Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委员会成员可连续三次重选重。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委员会成员可连续三次重选重。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的.
Le 29 avril, des élections partielles ont été tenues à l'échelon local et municipal, sans incident majeur.
429日,地方和市一级进行部分重选,其间未发生何严重事件。
Dans certains cas, et pour renforcer la continuité, les commissions réélisent un ou plusieurs membres du bureau sortant au nouveau bureau.
在若干情况下,为了加强连续性,各委员会重选一名或多名卸主团的成员在新主团职。
Nous proposons par conséquent d'examiner la possibilité de réélire le Président, ainsi que celle d'élire le Président parmi les vice-présidents de l'année précédente.
因此,我们建议考虑重选主、并从前一年的副主中选举主的可能性。
Quiconque ayant été membre du Comité pendant trois mandats consécutifs ne pourra être réélu qu'au bout de deux ans après l'expiration de son dernier mandat.
连续三次担委员会成员者,于其最后期届满两年后,可重选重。
Le Président ne pourra pas être réélu en cette même qualité pour un deuxième mandat consécutif mais pourra être réélu en tant que membre du Comité.
主不得连续两次重选重,但可当选为委员会其他成员。
Il faudrait ajouter cinq sièges de membres non permanents (mandat de longue durée, entre 6 et 12 ans), qui seraient choisis par l'Assemblée générale, les membres sortants étant rééligibles.
增设五个理事国(期长,6年至12年),由大会选出,卸成员有资格获得重选。
Il n'y a pas de meilleur moyen de rendre plus strict l'exercice des responsabilités que de soumettre régulièrement l'élection ou la réélection d'un candidat à la volonté souveraine des États Membres.
改善问责制的最佳方案莫过于定期按全体会员国的自主意愿选举或重选候选人。
En outre comme plusieurs bureaux de vote ont été détruits et des bulletins et des résultats ont ainsi été perdus, un nouveau scrutin devra sans doute être organisé dans plusieurs circonscriptions.
此外,鉴于有些投票中心遭到破坏,遗失了一些选举数据,因此几个受影响的选区将进行重选。
Il faudrait ajouter cinq sièges de membres non permanents (mandat de longue durée, entre 6 et 12 ans), qui seraient choisis par l'Assemblée générale, les membres dont le mandat arrive à expiration étant rééligibles.
增设五个理事国(期长,6年至12年),由大会选出,卸成员有资格获得重选。
De nouvelles élections municipales à Gaza ont été reportées au 31 mai au milieu de vives tensions entre les factions palestiniennes, alors que le Hamas déclarait son intention de boycotter le scrutin et ses résultats.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
3 Le Représentant spécial du Secrétaire général peut exiger un deuxième compte des suffrages exprimés ou demander l'organisation de nouvelles élections dans l'un quelconque des centres électoraux ou des bureaux de dépouillement, ou dans chacun d'eux.
3 秘书长特别表可以命令重数选票,并且可以要求在何或所有投票站或数票中心举行重选。
D'autres élections telles que les élections locales (par exemple dans les Woredas et les Kébélés), des réélections et des élections partielles ont eu lieu à différentes dates en fonction des circonstances et selon la périodicité spécifiée dans les constitutions des différentes régions.
其他选举,例如地方选举(例如县和街道一级)、重选和补选于不同的时间举行,这取决于具体情况和区域州宪法规定的时间间隔。
24) Le Comité est préoccupé par les ingérences gravessérieuses observées dans le processus électoral, tout en notant que la délégation a déclaré que les responsables seraient châtiés et démis de leurs fonctions et que les élections seraient annulées et auraient lieu de nouveau dans 11 districts où des violations graves avaient été constatées.
(24) 委员会注意到表团声明对查明有严重违法行为的11个选区的选举结果应负责者已进行惩罚并革职,已废除这11个选区的选举结果,并在这些选区进行了重选,但对选举过程中的严重干预行为表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。