Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆成了金字塔形。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆成了金字塔形。
Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
奴隶们致力于建造金字塔。
Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.
在古埃及,人们建造了金字塔。
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认这金字塔是巴黎脸上的伤疤。
Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.
处于就业金字塔顶端的妇女少。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.
这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内容。
La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.
十年以来,瑞士的年龄金字塔发生了显著变化。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女多担任金字塔底层的职务。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在部分国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.
同时并举的全球化际上仅影响到教育金字塔的最顶端。
Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).
这些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在金字塔旁边(巴黎一区)。
Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.
我们的生活仍主要由权力垂直金字塔中的男性主宰。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.
僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因顶层可以晋升的职位较少。
La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.
同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个金字塔上层中同一个人负责。
Tout le système de l'éducation pouvait être conçu suivant ce modèle tant que le gouvernement était le principal employeur.
只要政府是主要的雇主,就能够按照这种模式设计整个的教育金字塔。
La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.
贝宁人口的结构象一座年龄金字塔,其底座很,而其顶端十分窄小。
Pour ce qui est des effectifs, la délégation ukrainienne estime comme plusieurs délégations qu'ils sont pléthoriques au sommet.
关于人员配备的结构,他的代表团同别的代表团一样,对倒金字塔形的工作人员结构表示关注。
La question était de savoir si le tableau financier dressé était suffisamment fidèle pour prendre des décisions concrètes.
经济交换或交易成某种金字塔形,最初是现金,尔后是信贷采购和销售。 下一步是资产的折旧和准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。