Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然大众钟情于,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然大众钟情于,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.
Mais, le coeur des hommes est souvent «girouette»...Elle l'a aimé trop tard, et pour son malheur...
他对她一见钟情,可是男人的心就像墙头草……她爱他的时候已经太晚了,等待她的是痛的果实。
Entre coups de foudre et passions amoureuses, les ados se posent de nombreuses questions et ne savent pas toujours vers qui se tourner.
夹在一见钟情和疯狂恋情之间的青少年们心里有着无数问题或疑问,但是于不知向谁倾诉.
Depuis des millénaires, il est représenté dans les gravures et peintures chinoises, sur de nombreux objets et dans la littérature, la poésie et l’art lyrique chinois.
数千年来,中国人在器皿、画,在文学作品中,用诗词来表现花,抒发对的钟情。
Tu es mon coup de foudre et je ne t'oublierai jamais, oui. Peut-être demain je ne pourrai plus te revoir, mais j'espère de te revoir. Je t'aime.
你是我的一见钟情,我会永远记得你,是的。或者明天已不能再见你,但愿能再次见到你。我爱你。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。