La question de l'échange d'ambassadeurs relève de la souveraineté.
互问题是个主权问题。
La question de l'échange d'ambassadeurs relève de la souveraineté.
互问题是个主权问题。
C'est la question fondamentale que nous devrions étudier.
个问题是我们应该讨论的基本问题。
Elle a reconnu que son étude posait plus de questions qu'elle n'offrait de réponses.
她承认她的文件提出问题多于解答问题。
La première est la question de la présidence de la République.
第个问题是共和国总统职务问题。
Le présent document porte expressément sur les procédures d'expert dans le domaine des questions autochtones.
本文件专门论及土著问题领域内的专家咨询问题。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
联合国受到诸多问题,些问题要求实行重改革。
L'enlèvement d'enfants a généralement été signalé dans le contexte du recrutement forcé.
通常在关于强迫招募问题的报告中报告绑架儿童问题。
Devrions-nous considérer que c'est une question de procédure ou une question de fond?
我们应当把它作为个程序问题还是个实质性问题来审议?
Divers facteurs font de la confidentialité une question complexe au niveau international.
各种因素得保密问题在国际上成为十分复杂的问题。
S'agissant de la répartition des richesses, bien des points ont été réglés.
关于分享财富问题,已经取得许多协议,但若干问题仍然在讨论之中。
Elle continuera d'examiner la question connexe des microcrédits et s'intéressera aux questions de développement durable.
委员会将继续讨论小额信贷问题,并投入精力处理可持续发展问题。
La Banque centrale jordanienne n'a pas encore établi d'instruction à cet égard.
对个问题的答复是,约旦中央银行尚未发表任何关于个问题的指示。
La question de l'administration conjointe est examinée ci-après.
下文将讨论共同管理问题。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
些方面的问题仍待充分解决。
En quoi les méthodes de travail actuelles sont-elles mauvaises?
目前的工作方法存在什么问题?
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍需关注的个问题。
Le Conseil a également examiné plusieurs questions concernant l'Europe.
安理会审议了欧洲的些问题。
Le problème réside dans la façon dont la communauté internationale traite la question.
问题在于国际社会处理局势的方法。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是个日益重要的问题。
Il s'agit là bien entendu d'un des problèmes fondamentaux du Moyen-Orient.
当然是中东的主要问题之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。