Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,阿尔被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,阿尔被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法队对抗阿尔比赛不好过。
L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
阿尔强调,阿尔绝对不承认这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外阿尔公民丧失阿尔公民身份。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔布达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔难民已经完全融入了阿尔社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
生于阿尔但父母未知儿童也被视为阿尔公民。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在阿尔,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔当局正处在进退两难境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
阿尔批准所有文书均在阿尔共和公报上发表。
M. Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.
Lamine先生(阿尔)强调阿尔代表团不同意施加单边制裁。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这是马格布命脉线阿尔部分结束处。
M. Djacta (Algérie) remercie tous ceux qui ont appuyé l'entrée de l'Algérie au Comité.
Djacta先生(阿尔)感谢所有那些支持阿尔成为委员会成员家。
M. Debabeche (Algérie) dit que sa délégation souscrit au point de vue du représentant de l'Égypte.
Debabeche先生(阿尔)说,阿尔代表团赞同埃代表表达意见。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔自己却在歪曲事实。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
阿尔《宪法》第30条规定了与阿尔公民权相关事项。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(阿尔)说,阿尔代表团请求把有关问题转告特别代表。
Le représentant de l'Algérie explique son vote.
阿尔代表发言解释表决。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔立场众所周知。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
阿尔代表团请发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。