Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民相同。
Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民相同。
Le recul le plus important, soit 49 %, a été enregistré par le combustible minéral.
矿物燃料进口最大,达49%。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个世纪之后,巴黎人口重新增加。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分是由欧元币值继续下所造成。
C'est en Afrique subsaharienne qu'ont été enregistrés les plus grands progrès, avec 60 % de réduction.
撒哈拉以南非洲取得成果最为显著,据报达60%。
En l'espace d'un an, ce nombre avait diminué de 32 300, soit 17 %.
一年之内失业人数减少了32 300人,达17%。
Elles ont diminué fortement en Géorgie (54 %) et en Azerbaïdjan (40 %).
这种排放量很大有鲁吉亚(54%)和阿塞拜疆(40%)。
Au niveau régional, c'est l'Asie occidentale qui a vu le ralentissement de l'inflation le plus marqué.
在区域一级,西亚通货膨胀率最大。
En fait, il a diminué plus encore et a été ramené à 439 millions de dollars.
实际结果是,该数额更大,减少到4.39亿美元。
C'est l'un des meilleurs résultats obtenus pendant cette période en la matière dans l'ensemble des pays européens.
这个下度是在这段时间里所有欧洲最高。
En Argentine, le taux d'emploi a diminué de 1 %, et plus dans la zone urbaine de Buenos Aires.
阿根廷就业率下了1个百分点,布宜诺斯艾利斯大都市区最大。
Le CAC 40 a perdu 5,25 %, jeudi, et deux des grandes banques françaises ont connu des chutes supérieures à 9 %.
法CAC40股指周四暴跌5.25%,法两大银行超过9%。
Dans les pays à revenu intermédiaire, cette réduction était plus marquée (avec une baisse de 6,7 % à 4,9 % pendant la même période).
中等收入更大(同期从6.7%下至4.9%)。
La plus forte augmentation a été signalée par la République de Corée (43 %) et la diminution la plus prononcée par la Géorgie (83 %).
报告中增最大是大韩民(43%),报告中最大是鲁吉亚(83%)。
Il convient de noter que cette dernière a été plus importante pour les femmes, en particulier pendant la petite enfance et la vieillesse.
必须注意是,妇女,尤其是女婴和老年妇女死亡率更大。
Partout où l'on est parvenu à faire reculer la transmission du VIH, c'est parmi les jeunes que le recul a été le plus spectaculaire.
无论何处低艾滋病毒传染,青年人传染率最大。
Si le Sénégal a pu assurer ainsi une baisse de l'indice de pauvreté, c'est en grande partie grâce aux performances macroéconomiques qu'il a enregistrées.
塞内加尔之所以能够实现这样贫穷指数,在很大程度上要归因于其宏观经济绩效。
Dans l'industrie du textile et de l'habillement, où les barrières à la sortie sont généralement faibles, la production a chuté jusqu'à 50 % dans certains pays.
出口壁垒通常不高纺织和服装业在一些产量高达50%。
L'Argentine, le Pérou et l'Uruguay, qui avaient, les années antérieures, subi des chutes brutales de leurs niveaux d'investissement, ont enregistré de nouveau des baisses significatives.
阿根廷、秘鲁和乌拉圭近年来投资活动出现颓势,很大。
De récents indicateurs utilisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement ont révélé qu'au niveau mondial, les taux de pauvreté baissent, surtout en Asie.
据最近千年发展指标显示,全球贫穷率正在下,其中亚洲最大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。