Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
除非另有,所有记者招待会也在S-226室举。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
除非另有,所有记者招待会也在S-226室举。
Jusqu'à nouvel ordre, le transfert d'installations de production de la catégorie I ne sera pas autorisé.
除非另有,则不准转让第一类物项的生产设施。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确,会议将在上午10时和下午3时举。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确,会议将在上午10时和下午3时举。
On a proposé que le paragraphe 2 soit assorti de la réserve « sauf les cas où elle en dispose autrement ».
有人建议,第2款应包括一项关于“除非另有规定”的但书。
C'est-à-dire que, lorsqu'il aura été procédé à un vote enregistré, nous ferons de même, à moins que le Secrétariat n'ait été avisé d'une procédure différente
这就是说,如果举过记录表决,们也将举记录表决,除非秘书处事前另有。
J'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
还要各位代表,除非事先另有,则们将以第三委员会采取的同样方式作出决定。
À la suite de cet accident, le Département des opérations de maintien de la paix a interdit aux missions de transporter des passagers à bord d'un IL-76 jusqu'à nouvel ordre.
鉴于此,维持和平动部向各维和特派团发出禁令:除非另有,伊—76型飞机不得再作客运之用。
Ce qui veut dire que s'il a été procédé à un vote enregistré, nous ferons de même, sauf si le Secrétariat à été averti du contraire à l'avance.
这意味着如果进了记录表决,们也进记录表决,除非秘书处事先另有。
J'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre nos décisions, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
要各位代表,除非事先另有,则们将以第三委员会采取的同样方式作出决定。
Je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Deuxième Commission pour prendre nos décisions, à moins que nous n'ayons été prévenus à l'avance d'une procédure différente.
要各位代表,除非事先另有,则们将以第二委员会采取的同样方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Première Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission, sauf notification contraire préalable.
在们开始就载于第一委员会各份报告中的各项建议采取动之前,谨各位代表,们将以与第一委员会相同的方式作决定,除非事先另有。
Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission, sauf notification préalable contraire.
在们开始对第五委员会的报告中所载的建议采取动之前,要各位代表,除非事先另有,则,们将以与第五委员会同样的方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire.
在们开始就第五委员会的报告所载的各项建议采取动之前,谨各位代表,除非事先另有,则们将以第五委员会所采取的同样方式作出决定。
La disposition du paragraphe 2 de l'article 8 concernant la date à laquelle la notification de l'extinction, du retrait ou de la suspension prend effet doit être assortie de la réserve "à moins que la notification n'en dispose autrement".
条文草案关于终止、退出或中止的有效日期的第8条第2款应有“除非另有说明”的但书。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder, sauf indication contraire, à la prise de décisions de la même manière qu'en Cinquième Commission.
在开始对第五委员会报告中的各项建议采取动前,要告诉代表们,们将采用同第五委员会上所采用的同样方法作出决定,除非另有。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière que dans la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, sauf notification contraire préalable.
在们开始对决议草案采取动之前,谨告各位代表,们将以特别政治和非殖民化委员会的同样方式作出决定,除非事先另有。
Avant de nous prononcer sur les recommandations contenues dans les rapports de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Cinquième Commission pour prendre nos décisions, à moins d'avoir été avisés autrement.
在们开始就第五委员会各项报告所载建议采取动之前,各位代表,除非另有,们将根据第五委员会同样的方式作出决定。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution U, j'informe les représentants que nous procéderons de la même manière qu'à la Première Commission pour prendre nos décisions, à moins que le Secrétariat n'ait été notifié à l'avance d'une procédure différente.
在们开始对决议草案U采取动之前,谨各位代表,们将以在第一委员会的同样方式作出决定,除非事先另有。
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder à la prise de décisions de la même manière qu'à la Troisième Commission pour prendre notre décision, à moins de notification préalable en cas contraire.
在对决议草案采取动前,要告诉各位代表,们将以第三委员会上同样的方式作出决定,除非事先另有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。