Qu'entend-t-on par peuples autochtones en situation d'isolement?
A. 哪些是与世离的土著人民?
Qu'entend-t-on par peuples autochtones en situation d'isolement?
A. 哪些是与世离的土著人民?
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是族离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队离的地方,局势通常都比较安。
Elle aimerait aussi avoir plus de données sur les ségrégations verticale et horizontale des sexes.
希望得到更多有关横向和纵向性别离的数据。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对族离的影射也是不恰当的。
L'éducation dans des écoles pratiquant l'autoségrégation témoigne de cet état de fait.
自己决实行对外族离的学校中的教育情况反映了这状况。
Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.
该大陆上没有任何人经历过可怕的族离的灾难。
L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.
在人类和社会工作的许多领域中依然存在族离的影响。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚的囚犯将在离的状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被离的加沙无论在经济上是政治上都是难以为继的。
Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.
我们的各地区已成为屈辱性的,彼此离的`班图斯坦'。
La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.
仍然留在该省的大多数塞族人都生活在被离的聚居区内。
Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.
如果我们无所作为,我们就有铸成一球性族离的危险。
Je considère qu'une « société profondément ségrégationniste » est totalement à l'opposé d'une société « multiethnique ».
我认为,一个“严重离的社会”与一个“多族裔社会”恰恰相反。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
按道理来说,这项裁决适用于已经建筑的离墙的各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一族离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
La construction du reste du mur (34 %, soit 248 kilomètres) n'avait pas encore commencé.
剩下的离墙的修建工作(34%,即248公里)尚未启动。
La construction du mur de séparation illégal se poursuit au même rythme.
非法离墙的建造继续有增无减。
Réexaminer les impacts écologiques du mur de séparation.
重新考虑离墙的生态影响。
La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.
离墙的路线由居点决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。