Ces chaînes d'approvisionnement régionales sont dynamiques et permettent aux pays en développement de suivre un modèle de commerce et de développement «en vol d'oies sauvages», où les pays dotés de structures de production moins modernes réalisent des activités manufacturières et des activités de services simples qui alimentent les chaînes d'approvisionnement des partenaires régionaux plus avancés, lesquels concentrent leur production sur des produits manufacturés et des services plus élaborés.
重要的是,这类区域供应链充满活力,使发展国家能够纳入一种“雁行”贸易发展模,产品结构单一的欠发达国家从事较简单的服务活动并输送进较发达的区域伙伴的供应链,而后者随着时间的推移, 则重点开发更精细的服务业方面。