Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.
之角由于降雨稳定,雨量,造成了当地干旱的状况。
Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.
之角由于降雨稳定,雨量,造成了当地干旱的状况。
La production de riz et d'autres céréales a été affectée par le retard et l'insuffisance des pluies.
稻米和其它谷物的产量受到降雨来迟和雨量的影响。
En outre, les précipitations, qui se situent entre 50 et 150 millimètres, y sont faibles quasiment tout au long de l'année.
此外,该区域每年大部分时间皆有雨量之苦,降雨量介于50-150毫米之间。
La pauvreté frappe encore plus durement certaines zones et d'importantes couches de la population dès que l'insuffisance de la pluviométrie compromet les récoltes.
埃塞俄比亚的某些地区和大量人口一旦发生因雨量及收获的情形,便立即受到较严重贫困的影响。
La croissance est restée faible en Érythrée (1 %), en raison d'une mauvaise pluviométrie, d'une production agricole faible et d'un mauvais environnement des affaires.
厄立特里亚增长率仍然疲弱(1.0%),原因是降雨量、农业生产疲弱和商业环境良。
À l'est et au nord, le désert de Kalahari est caractérisé par d'épaisse couches de sable et de calcaire et par une faible pluviosité.
东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,降雨量。
Comme bien d'autres pays du continent ces cinq dernières années, nous avons connu trois années de grandes sécheresses et deux ans de précipitations insuffisantes.
如其他许多国家一样,在过去五年期间,我国遭受了三年严重干旱,也遭受了两年雨量的灾难。
Nous constatons déjà en Afrique que les précipitations sont de plus en plus insuffisantes, que les sécheresses se multiplient et que les déserts gagnent du terrain, avec le cortège de déplacements de population et de pénuries alimentaires que cela entraîne.
现在,我们已经看到降雨量、干旱、荒漠面积扩张等普遍现象,造成居民流离失所和粮食短缺问题。
Dans la corne de l'Afrique, le caractère imprévisible et l'insuffisance des précipitations ont entraîné une diminution des ressources en eau et de l'approvisionnement alimentaire et un recul des pâturages à Djibouti, en Éthiopie, en Érythrée, au Kenya et en Somalie.
在之角,降雨定,雨量,促使吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、肯尼亚和索马里用水、草地和粮食减少。
À ce moment précis de désavantage maximal, le Royaume du Swaziland et d'autres pays de la région de l'Afrique australe ont été durement touchés par des pénuries alimentaires qui frappent 21 % de notre peuple, essentiellement en raison de la sécheresse.
就在这个最利的时刻,斯威士兰王国和南部区域其他国家受到了粮食短缺的严重打击,这主要是降雨量造成的,我们21%的人民受到影响。
D'ici au milieu du siècle, on prévoit que les changements climatiques entraîneront une diminution des ressources en eau dans nombre de petites îles, au point qu'elles deviendront insuffisantes pour faire face à la demande en période de faibles précipitations.
到本世纪中期,预计气候变化将使很多小岛屿的水资源减少到在雨量稀少期间以满需求的水平。
Toutefois, si la saison deyr n'est pas favorable dans le nord-est et le nord-ouest, la production nationale risque de ne plus pouvoir amortir le choc de la crise économique et les pénuries alimentaires risquent de s'étendre à tout le pays.
但是,如果deyr季节雨在东北部和西北部雨量,国内的生产可能再以阻挡经济衰退的震荡,大规模的粮食安全情况可能出现。 必须继续进行监测。
On se souviendra que la gravité de la sécheresse dépend non seulement de la durée, de l'intensité et de l'étendue géographique du déficit des précipitations, mais aussi de la pression exercée par l'homme et la végétation sur les ressources en eau de la région touchée.
旱情的严重程度仅取决于雨量的持续期间、严重程度和地理范围,还取决于人类活动和植被对区域供水量的需求。
Le Mali comptait mobiliser une épargne nationale de 265 millions de dollars sur cinq ans mais cela n'a pas été possible à cause de la croissance économique trop faible due, en partie, à la situation économique internationale et aux catastrophes naturelles qui ont frappé le pays - sécheresse et invasion de criquets.
马里计划在今后五年中调动国家储蓄2.65亿美元,但是仍然达到为实现这项目标所需要的增长,主要是由于国际经济状况和自然灾害,例如降雨量以及蝗虫灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。