Elle est curieuse de savoir s'il en a été ainsi en Érythrée.
她知道厄立特里亚是否也发生了这种情况。
Elle est curieuse de savoir s'il en a été ainsi en Érythrée.
她知道厄立特里亚是否也发生了这种情况。
On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.
同时知道关于针对社区提高认识活动方面信息。
Elle aimerait savoir comment l'État partie envisage de lutter contre ce phénomène.
她知道该缔约国是如何打算同这一现象作斗争。
Ils sont très curieux de savoir si notre rassemblement, l'Assemblée générale des Nations Unies, donnera tous ces résultats.
知道我集会即联合国大会能否取这些成果。
Nous nous interrogeons très sérieusement sur les raisons pour lesquelles Israël ose continuer de tuer aveuglément des Palestiniens.
我知道,以色列究竟为何胆敢继续肆意杀戮巴勒斯坦人。
M. Flinterman déclare qu'il souhaite davantage d'informations sur les difficultés d'accès à la justice, pour les femmes.
Flinterman先生说,知道更多有关妇女在到公正审判方面所面临困难。
Le Comité souhaite donc savoir si des mesures spécifiques ont été prises pour donner suite à cette recommandation.
因此,委员会知道,为落实此项建议是否采取了任何具体步骤。
Il serait également intéressant de savoir pourquoi le pourcentage des inculpations dans les cas de violence sexuelle est si faible.
她还知道为什么性暴力案件起诉率这么低。
En outre, elle aimerait savoir pourquoi les deux rapports qui ont été établis précédemment n'ont pas été présentés au Comité pour examen.
此外,她知道为什么没有将以前编写两份报告提交委员会审议。
Je voudrais vraiment savoir dans quelle résolution précisément du Conseil de sécurité les termes « zone d'exclusion aérienne » ont été en fait utilisés?
我知道哪一项具体安全理事会决议实际使用了“禁飞”区这一词。
À cet égard, il serait intéressant de savoir si des bourses de la Fondation Rhodes (Rhodes Scholarship Trust) ont jamais été affectées à de jeunes Malawiennes.
在这方面,人知道马拉维青年妇女是否曾被提名为罗奖学金获者。
Mme Saiga dit qu'il serait intéressant de connaître la durée de l'éducation obligatoire et de savoir si l'éducation est gratuite dans les établissements primaires, intermédiaires et secondaires.
Saiga女士说,她知道义务教育持续时间,小学、初中和高中是否实行免费教育。
Il serait intéressant de savoir si le Gouvernement prend des mesures pour abaisser ce taux et s'il est prévu d'établir des centres de soins dans les zones rurales.
她知道政府是否正在采取措施以降低产妇死亡率,知道是否有其计划在农村建立保健中心。
Mme Belmihoub-Zerdani dit que, eu égard aux nombreux problèmes en matière de travail existant dans l'État partie, elle voudrait en apprendre plus long sur la puissance du mouvement syndical.
Belmihoub-Zerdani女士说,考虑到许多劳工问题在困扰着该报告国,她知道更多有关劳工强度情况。
Elle souhaiterait savoir aussi combien de femmes ont été emprisonnées à la suite de ces dispositions et si les filles de moins de 18 ans s'exposent également à des poursuites.
她也知道有多少妇女因触犯这些规定而遭到监禁,低于18岁少女是否也会遭到起诉。
Le Comité se pose des questions au sujet de la relation entre cette disposition et l'article 4, paragraphe 1, de la Convention, et souhaite savoir en particulier lequel des deux a préséance.
委员会知道此项规定与《公约》第4条第1款之间关系,特别知道哪个优先。
A cet égard, M. Gzllal voudrait savoir dans quelle mesure la réhabilitation physique et mentale des enfants est possible après les conflits et quels sont les obstacles auxquels se heurte ce travail.
在这个意义上,知道在冲突之后儿童生理和心理康复工作能达到何种程度,而在这项工作中遇到障碍是什么。
Il serait intéressant d'en savoir davantage sur les plans du gouvernement en vue d'identifier les causes de la mortalité maternelle et d'augmenter l'utilisation de la contraception et la fourniture de services après l'avortement.
她知道政府处理以下问题计划:找出产妇死亡原因、提高避孕措施使用率以及提供堕胎后服务。
J'aimerais beaucoup connaître les vues de M. Morris sur la façon exacte dont il pense que ce rapport fonctionne - est-ce que c'est un rapport négatif, qui pourrait éventuellement être retourné de façon positive?
我知道莫里斯先生是否对这种关系究竟如何存在有任何法——是否是消极存在,有可能以积极方式建立。
Par ailleurs du fait que la loi en question est une loi fédérale il serait intéressant de savoir combien d'États brésiliens l'ont adoptée et si elle fait l'objet de suivi au niveau national.
此外,既然上述法律是一项联邦法律,她知道巴西有多少个州采用了这项法律,这项法律是否在国家一级到了监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。