La nation iranienne est favorable au dialogue, mais n'accepte pas et n'acceptera pas de requêtes illégales.
伊朗赞成对话,但是它从未接也不会接非法要求。
La nation iranienne est favorable au dialogue, mais n'accepte pas et n'acceptera pas de requêtes illégales.
伊朗赞成对话,但是它从未接也不会接非法要求。
La nation iranienne n'acceptera jamais ces demandes illégales.
伊朗人民绝不会接非法的要求。
Ils ont empêché la délégation de quitter la prison durant près de trois heures, exigeant leur libération immédiate.
他们阻止代表团离开监狱近三小时,宣称他们是被非法拘留,要求立即释放。
Les principaux organes des Nations Unies ont affirmé sans détour l'illégalité de ces colonies et réclamé leur démantèlement.
联合国各主要机关已经明确申明这定居点是非法的,并要求予拆除。
Les visites de la famille font toujours l'objet de restrictions et ne sont souvent accordées que contre rétribution, en violation du droit.
家属控监仍在之,且经常到钱财上的非法要求。
Le Mouvement des pays non alignés condamne toutes les actions illégales menées par Israël, puissance occupante, et exige qu'elles cessent immédiatement.
不结盟运动谴责占领国的所有非法行动,要求立即停止这行动。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了一项响亮的呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Le Mouvement des pays non alignés condamne toutes ces actions illégales de la part d'Israël, puissance occupante, et demande leur arrêt immédiat.
不结盟运动谴责占领国所有这非法行径,并要求立即停止这行径。
Elle nécessite que l'on mette fin au trafic d'armes illicites qui pourraient donner aux mécontents les moyens de perpétrer des actes de violence.
这项义务要求止非法武器的流通,因为这可能使心怀不满的人获得实施暴力的手段。
Pour réduire la demande de drogues illicites, il faut faire évoluer mentalités et comportements, ce qui exige des efforts soutenus sur le long terme.
减少非法药物需求,要求改变态度和行为,而这是一个需要作出持续不懈的长期努力的过程。
Votre pays a-t-il révisé, simplifié ou renforcé d'une autre manière les procédures d'exécution des demandes liées à la lutte contre le trafic illicite par mer?
贵国是否审查、简化或加强了回应打击海上非法贩运方面要求的程序?
4 En ce qui concerne le paragraphe 5 de l'article 9, l'auteur n'allègue pas de violation du droit de demander réparation auprès d'une autorité interne pour arrestation illégale.
4 关于第九条第5款,提交人没有向国内机关提出任何指控表明侵犯因非法被捕要求赔偿的权利。
Le Plan d'action disposait que les gouvernements des pays se trouvant dans des régions de cultures illicites devraient mettre en place des mécanismes pour les surveiller.
《行动计划》要求非法作物产区的政府建立起非法作物监测机。
Je voudrais précisément évoquer les résolutions du Conseil affirmant le caractère illégal des colonies de peuplement israéliennes et demandant à la Puissance occupante de cesser ces activités.
我要特别提及重申定居点为非法并且要求占领国停止此类活动的安理会决议。
Les demandes d'indemnisation des personnes accusées à tort ont également été évoquées par les membres du Bureau, eu égard à l'absence de disposition pertinente dans les textes.
此外,主席团成员还提出了被非法指控的人要求赔偿的问题,因为那文本中没有有关规定。
Le Conseil de sécurité a adopté des résolutions déclarant le terrorisme illégal et demandant à tous les pays de prendre des mesures contre le financement du terrorisme.
安理会通过了各项决议,这决议宣布恐怖行为是非法的,并要求各国打击资助恐怖分子的行为。
Il est arrivé que des établissements médicaux fassent payer illégalement, y compris dans le cas de soins donnés à des mineurs, des services qui doivent être fournis gratuitement à la population.
在某案件中,医疗机构对于本应当免费提供的服务非法要求付款,包括要求未成年人付款。
Nous rappelons le caractère illégal de l'ensemble des activités israéliennes de colonisation dans le territoire palestinien occupé et demandons que la Puissance occupante y mette immédiatement et totalement fin.
我们重申,在巴勒斯坦被占领土上进行的殖民活动是非法活动,要求占领国立即全面停止。
On chercherait en vain confirmation de cette opinion dans la pratique des tribunaux internationaux qui ont eu fréquemment à statuer sur des demandes faisant état d'expulsions illégales et arbitraires.
国际法庭经常应要求对非法驱逐和不分青红皂白进行驱逐的指控作出裁决,而在国际法庭的实际工作中难发现认同这一观点的做法。
De nombreux points de vue différents seront exprimés pendant la période des élections, mais un sujet fera l'unanimité, à savoir que l'Argentine n'est pas fondée à revendiquer les îles Falkland.
选举期间人们会表达许多不同的意见,但在一个问题上,即在阿根廷对福克兰群岛的非法主权要求上,人们的意见将会完全一致。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。