Il est également prévu d'offrir une formation en Europe de l'Est et en Afrique francophone.
东欧洲法语地区的培训工作也做出了规。
Il est également prévu d'offrir une formation en Europe de l'Est et en Afrique francophone.
东欧洲法语地区的培训工作也做出了规。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是洲法语区的议员。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在洲法语组织了一次分区域协商会。
Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.
在分区域一级,在洲法语也取得了具体进展。
L'activité principale du RAFT est la diffusion sur le Web de cours interactifs.
洲法语地区远程保健网的核心活动是通过网络播出交互式课程。
Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.
此外,还在制订计以便发起其他分区域举措支助洲法语。
Deux nouveaux ateliers sont envisagés dans les mois qui viennent à l'intention des pays africains francophones.
计在未来几个月还将为洲法语举办研讨会。
Le fait marquant de la période considérée a été l'élargissement de ce programme à 16 pays africains francophones.
这段期间的特点是为16个洲法语扩大这个方案。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在分区域一级,在洲讲法语的也取得了实实在在的进展。
Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie.
与法语政府间机构合作举行了洲法语区域部长级会议。
Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.
在这次会议之前,所有法语洲举行了一次会议,讨论该疾病。
Il s'agit surtout de l'Afrique noire francophone, du pourtour méditerranéen et de la péninsule indochinoise.
这特别适用于说法语的洲、地中海区域各印度支那。
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.
洲联盟法语际组织也以观察员身份与会。
Il visait les pays francophones d'Afrique ayant ratifié la Convention mais n'ayant pas encore présenté un premier rapport.
讲习班的对象是已经批准了《公约》但是尚未提交初次报告的法语洲。
Elle a contribué aussi, par des prises en charge, à assurer une présence significative de délégations africaines francophones.
法语际组织作出的另一重要贡献是,确保说法语的洲代表团具有重要的代表性。
Le réseau couvre l'Afrique anglophone, l'Afrique francophone, l'Asie du Sud, l'Asie du Sud-Est, l'Amérique latine, les Caraïbes et le Pacifique.
该网络覆盖英语洲、法语洲、南亚、东南亚、拉丁美洲、加勒比太平洋等地区。
Le Secrétariat admet cependant que la situation est susceptible de présenter quelques difficultés pour les pays d'Afrique francophone et d'Amérique latine.
工发组织秘书处承认,这可能会给洲法语或拉丁美洲造成困难。
Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.
还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲洲法语区合作举办了联合研讨会。
Chaque stage de formation s'adresse aux institutions nationales d'une région du monde (par exemple, Amérique latine, Afrique francophone, Asie et Pacifique).
每一培训班都是针对来自世界不同区域(例如,拉丁美洲、洲法语、亚洲及太平洋)的机构设计的。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法比利时将特别注意洲讲法语的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。