Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Le problème des ressources est aggravé par l'obstacle de l'écran social.
公司面罩的障碍又加重了资金问题。
Le concept d'«écran social» est ainsi utilisé pour protéger la société mère.
因此,“公司面罩”的概念被来保护母公司。
Les membres des forces spéciales sont parfois cagoulés.
在一些情况下,特种部队人带着黑面罩。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作工人必须人防护品,例如许可使的面罩。
Utilisation de masques ou d'autres moyens visant à modifier son apparence ou à dissimuler son identité.
使面罩或类似物品掩盖身份或造成身份识别困难。
Il aurait été arrêté le 14 février par quatre hommes masqués au moment où il sortait d'une mosquée de quartier.
据报告,该囚犯2月14日在一所当地清真寺出现时被四名戴面罩者逮捕。
Elle a aussi été informée que les agents de la CIA porteraient des masques et des cagoules et l'a accepté.
他们还被通知并表示同意,中央情报局人将佩戴面罩和头罩。
Cette libération de vapeurs sous fortes pressions risque de contaminer gravement le masque et le vêtement protecteur porté par l'équipe d'échantillonnage.
这种高压造成的排放有可能严重污染到取样组人所戴面罩和防护服。
Je croisplutôt que la raison principale est que le voile est vécu comme un rempartcontre la violence sexiste, symbolique ou exprimée.
我认为,这些知识妇女决定带上头巾面罩的主要原因是,这些东西在生活中成为一种防御的工事,来抵性的或明确表达的性别歧视暴力。
La vente directe d'usine de la Société de production d'une variété d'équipements de protection: casques, masques à poussière, des masques à gaz masques, boîtes Lvdu.
本公司直销本厂生产的各种防护品,包括:安全帽、防尘口罩、防毒面具面罩、滤毒盒等。
Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique.
戴面罩的人剪刀剪碎了他的衣服,一片一片地检查了每一块布,然后将其扔进一塑料袋。
Les investigations menées par la suite par l'Ombudsman parlementaire suédois ont révélé que les individus cagoulés étaient des agents des services de sécurité des États-Unis et de l'Égypte.
瑞典议会调查后来的调查表明,戴面罩的人是美国和埃及的安全人。
Le Parlement fran?ais a adopté, ce mardi, le projet de loi visant à interdire la dissimulation du visage, et plus particulièrement le port du voile intégral, dans l’espace public.
法国议会周二通过法案,禁止人们在公共场合蒙面,尤其是禁止戴完全遮盖脸部的面罩衣物。
Il a été conduit sous escorte au poste de police de l'aéroport où il a été remis à une dizaine d'agents étrangers portant des vêtements civils et des cagoules.
然后,他被押送到机场派出所,在那里,他被交给约十名身便衣、头戴面罩的外国特工。
À cet égard, le déblocage des masques de protection et des chariots élévateurs en attente contribuerait considérablement à la sécurité des opérations et celui des ordinateurs à la tenue des dossiers.
在这方面,解除对保护面罩、叉车和计算机的搁置将加强对氯的处理以及记录的保持。
Des hommes, soucieux d'empêcher des soldats occidentaux de jeter les yeux sur leurs femmes quand elles ne portent pas leur hijab, tirent sur les hommes du commando pour les amener à se retirer.
一些男性平民想要保护妻子的贞洁(西方士兵不应看到她们不带面罩的模样),向占领部队开枪迫使其撤退。
Lorsque certains polymères et plastiques sont brûlés, il peut être nécessaire de prendre des précautions ayant trait à l'environnement, par exemple veiller à assurer une ventilation suffisante et à porter un masque avec filtre approprié.
烧灼某些聚合物和塑料时也许必须采取环境防备措施,例如确保通风和(或)戴适当过滤面罩。
De plus, le Groupe militaire des spécialistes des secours en cas d'accident chimique dispose de tenues de protection résistant aux gaz et de masques à oxygène, qui satisfont aux normes établies par les services de secours occidentaux.
此外,向化学救援军事组的专家发放防毒气服和氧气面罩,质量达到西方救援服务的标准。
11 L'auteur dit que les agents cagoulés l'ont poussé dans un petit vestiaire où ils ont procédé à ce qu'ils appelaient une «fouille de sécurité» alors que la police suédoise avait déjà procédé à une fouille moins approfondie.
11 提交人说,戴面罩的人强迫他进入一衣帽间,然后对他进行了所谓的“安全搜查”,虽然瑞典警察已经对他进行了一次不那么粗暴的搜查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。