Le Groupe d'experts signale que 9 des 10 bureaux régionaux préfabriqués ont été déployés.
小组可报告,10个区域办事处部署了9个。
Le Groupe d'experts signale que 9 des 10 bureaux régionaux préfabriqués ont été déployés.
小组可报告,10个区域办事处部署了9个。
De surcroît, l'installation de 75 téléphones dans les nouveaux bureaux préfabriqués a été achevée.
此外,已经完成为新办公室安装75部电话。
Les contingents et le personnel de l'ONU utilisaient encore les anciennes installations préfabriquées non sécurisées.
军事特遣队和联合国工作人员仍然使用旧没有安全保障设施餐饮建筑。
Des ressources supplémentaires ont donc été fournies au titre de locaux et de logements, notamment de bâtiments préfabriqués.
因此增拨了资源,用于支付房地和住宿、尤其房屋费用。
L'augmentation s'explique principalement par la nécessité de remplacer les installations d'hébergement préfabriquées et le matériel des observateurs militaires.
所需经费增加,主要由于为军事观察员更换了现有住宿设施和设备。
La plaque de couverture de la cuve de réacteur tombe sous 1.2 en tant qu'élément préfabriqué important d'une telle cuve.
物项1.2.包括反应堆压力容器顶盖,工厂压力容器主要部件。
Les bâtiments préfabriqués présentent l'avantage de pouvoir être livrés et montés rapidement et de se prêter à des usages divers.
结构好处在于建造时间短,用起来灵活。
En outre, la demande d'achat de locaux préfabriqués évalués à 114 millions de dollars ne figurait pas dans le plan.
此外,计划中没有载列价值1.14亿美元房屋申购。
Divers travaux ont été effectués: mise en place de bâtiments préfabriqués, rénovation de docks et installation de réservoirs de carburant.
所涉工作包括建筑建造、船坞翻修和安装燃料。
Elle a déclaré que ses bâtiments préfabriqués, atelier et dortoirs avaient été endommagés pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Hasan,件建筑、车间和宿舍伊拉克对科威特入侵和占领期间受到损害。
En conséquence, une partie des installations de la zone d'opérations seront équipées de nouvelles structures préfabriquées qui seront achetées aux contingents.
因此,行动地区某些设施将需要新结构,通过在算拟定期间购置特遣队所属构件获取。
Eu égard à l'état des immeubles, le coût de la rénovation est trop élevé pour que les seuls locataires puissent y faire face.
如果要翻新所有用混凝土建材建造公寓房,要花费110亿至250亿克朗。
Étant donné la grave pénurie de locaux à usage de bureaux au Libéria et surtout à Monrovia, la Mission utilise provisoirement des conteneurs préfabriqués.
鉴于目前利比里亚,特别蒙罗维亚办公场地严重短缺,作为临时措施,特派团正在利用集装箱式用房。
Le requérant dit avoir dû engager des dépenses préalables du même ordre (levés de terrain, services de consultants et installation de bureaux préfabriqués).
索赔人称,为这三项工程同样支付了类似准备开支,其中包括土地勘测、咨询服务和搭建办公室费用。
En outre, l'aménagement et la rénovation des locaux ainsi que l'achat et la construction de bâtiments préfabriqués se sont révélés plus coûteux que prévu.
此外,房地修缮及购置和建造房屋支出比期为高。
Ce fonds peut permettre également de se procurer la technologie disponible en Inde pour la construction d'abris préfabriqués qui résistent aux tremblements de terre.
也可以利用此资金获取印度现有抗震棚技术。
La réclamation porte sur la perte présumée de deux hangars préfabriqués et d'accessoires («le matériel») qui se trouvaient sur les lieux d'un chantier en Iraq.
索赔指所称在伊拉克一个项目工地损失两座带有辅助装置件储藏棚(“设备”)。
Cette progression est due pour l'essentiel à la hausse des dépenses de personnel résultant de l'appréciation de l'euro et au remplacement de bâtiments préfabriqués.
主要原因工作人员费用增加,也因为欧元增值,业务费用增加因为需要用新机构替代现有机构。
Du fait du retard pris dans ce domaine, plusieurs installations n'ont pas été louées et un nombre moins élevé de bâtiments préfabriqués ont été achetés.
特派团推迟前沿部署后,有几处设施便不必租用,而且减少了大楼购置。
L'augmentation des ressources nécessaires résulte principalement de la nécessité de remplacer les modules d'hébergement préfabriqués qu'occupe le personnel du Groupe des transmissions et de l'informatique.
所需经费增加主要原因购买房屋,更换现有房屋,供通信和信息技术处工作人员居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。