Le Gouvernement a organisé plusieurs campagnes de prévention.
面发起了若干预防的宣传活动。
Le Gouvernement a organisé plusieurs campagnes de prévention.
面发起了若干预防的宣传活动。
La décision de la CDI de privilégier la prévention par rapport à la réparation se justifie pleinement.
国际法委员会作出以预防、以赔偿辅的决定是十分正确的。
La conduite en état d'ébriété reste un problème, mais l'accent est mis sur les mesures de prévention.
在受酒精影响情况下驾车仍然是一个问题,但是这面是以预防。
Conformément aux dispositions des articles 3 et 18 à 28 du Code de santé publique, l'État privilégie l'approche prophylactique en matière de santé publique.
根据《公共卫生法》第3条和第18至28条,在公共卫生面,国家采取以预防的针。
Mais si l'on ne met pas l'accent sur la prévention, la prévention, toujours plus de prévention, cette pandémie continuera de se propager de façon incontrôlée.
但是,除非极其强调预防工作,强调以预防,否则这种流行病将会继续不受控制地肆虐下去。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最好采取预防的针,因荒漠化地区的复原不仅费用昂,而且成果有限。
Pour établir une solide recherche et le développement de personnel professionnel et technique, et un logiciel de développement, le Ministère de la liaison, SMT production, le ministère de l'Assemblée.
与此同时,坚持实物质量高标准,服务质量第一流,追求产品零缺陷,以" 预防,一次成功" 行动指南。
Étant donné que la prévention est primordiale et doit être associée au traitement, les jeunes délinquants doivent recevoir des soins préventifs et subir un examen médical tous les ans.
按照“预防,防治结合”的要求,做好成年犯的防疫保健工作,每年进行一次健康检查。
La composante santé tend à étendre les soins de santé à tous les membres de la famille et à promouvoir un meilleur accès aux services de santé, dans une optique à prédominance préventive.
保健部分向所有家庭成员提供医疗服务,以预防的观点促使更好利用保健设施。
Les systèmes de santé devraient mettre en œuvre les politiques nationales et locales dans le cadre de la bonne gouvernance, fournir des informations et aider les pauvres à accéder aux soins de santé.
保健系统应执行国家和地策,注重善治,预防,提供信息,加强穷人的力量,使他们能得到保健服务。
Le succès de la prévention et du règlement des conflits en Afrique ne peut être assuré que par une approche dynamique, basée surtout sur la prévention - une stratégie efficace, ambitieuse et moins coûteuse.
只有通过以预防、雨绸缪的办法,才能在非洲成功地预防和解决冲突,这种战略有效力、有前瞻性而且代价较低。
Dans le domaine de la santé, le Gouvernement éthiopien a adopté une démarche axée sur la prévention qui accorde une attention particulière aux besoins de la famille, notamment des femmes et des enfants.
在卫生面,埃塞俄比亚采取了一种以预防的法。 这一法对于家庭的需要,尤其是妇女和儿童的需要给予特别的关注。
Cela implique, entre autres, la réforme d'un système reposant sur le modèle traditionnel et ancien du secours à l'enfant, pour adopter une approche fondée sur l'appui familial, dont la prévention est un élément central.
这要求将依赖于老式、传统的儿童救助模式的制度转变建立在家庭支持模式基础上的新做法,首先以预防。
Face aux problèmes de santé, le Gouvernement chinois mise sur la prévention et s'efforce en priorité de prévenir les pathologies qui menacent gravement la santé et le bien-être, telles que les maladies infectieuses, endémiques et chroniques non infectieuses.
中国提出“预防”的卫生工作针,把防治严重危害人民生命健康的传染病、地病和慢性非传染病作卫生工作的要任务。
La stratégie est double : il s'agit de mettre l'accent sur la prévention, notamment en analysant les causes profondes de la traite dans le cadre du développement, d'une part, et de proposer protection et assistance aux victimes, d'autre part.
该案采取了双管齐下的战略,以预防,特别是结合发展问题审查贩卖活动的根源,同时受害者提供保护和援助。
En République kirghize, le FNUAP participe à un projet pilote réalisé par le système de protection sociale en vue de renforcer l'action des services de santé dans le domaine de la prévention et de leur donner une assise locale.
吉尔吉斯斯坦社会援助系统的试点项目取得了可喜的成就,从而使保健服务以预防并面向社会。
Il faut également souligner qu'il importe que l'ONU ait une approche plus globale et plus préventive - grâce à un système d'alerte rapide des conflits - axée sur les causes profondes, ce qui permettra à l'Organisation de concevoir sans délai une stratégie globale de prévention des conflits.
此外,我们还应该提到,联合国必须通过建立冲突预警系统和侧重处理根源问题,采取一种更全面、以预防的办法,这将使联合国能够立即制定预防冲突的全面战略。
Les activités de ce programme sont de nature préventive, eu égard à la santé des enfants, et visent à ce que les interventions financées par la Fondation pour les Nations Unies contribuent à renforcer les infrastructures et les capacités de santé publique dans les pays en développement.
有关儿童保健的各项活动以预防,并力求确保联合国基金会资助的各项干预,有助于加强发展中国家的公共保健基础设施和能力。
Pour avoir lui-même été victime d'actes terroristes odieux, le Royaume du Maroc mesure à sa juste valeur la gravité de l'enjeu multidimensionnel que représente le fléau du terrorisme, et est convaincu de la nécessité d'adopter une stratégie de sécurité globale à long terme, basée sur la prévention.
摩洛哥王国亲身遭受过卑鄙恐怖行径之害,能够充分理解恐怖义祸患造成的多面严重影响,并坚信必须采取以预防的长期全球安全战略。
La réforme du secteur de santé, l'augmentation constante des dépenses de l'État afférentes aux soins de santé, la création, tant au centre qu'à la périphérie, de grands centres de diagnostic équipés de matériel moderne ont renforcé l'orientation préventive des services de santé et ont permis d'améliorer tous les indicateurs dans ce domaine.
保健改革,国家对医疗服务的投入不断增加,在我国中心地区及其周边地区建立起装备先进设备的大型诊断中心,这些措施使保护健康以预防的目的性更加明确,有助于改善这一领域的所有指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。