Elle ne peut se comparer au personnel administratif ou aux hôtesses chefs ou principales, qui constituent deux catégories distinctes.
她不能与行政人员、航空女服务员领班或资深航空女服务员领班比较,因为他们属于各自的阶层。
Elle ne peut se comparer au personnel administratif ou aux hôtesses chefs ou principales, qui constituent deux catégories distinctes.
她不能与行政人员、航空女服务员领班或资深航空女服务员领班比较,因为他们属于各自的阶层。
Les demandeurs sans emploi depuis une année ou plus bénéficient d'un accès prioritaire absolu à la formation à l'emploi; viennent ensuite les personnes sans emploi depuis six mois ou plus.
进行职业培训期间,地区就业办公室的顾问要与工作地点的领班协商,评估申请者的劳动能力。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着,然发现条小虫叶上蠕动。他的第个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
Des postes d'assistant pour la sécurité (6 d'agent des services généraux recruté sur le plan national) (4 à Djouba, 1 à Wau et 1 à Malakal) sont requis pour superviser les équipes de garde.
需设立安保助理(6个本国般事务人员)(朱巴4人、瓦乌1人、马拉卡勒1人)担任领班。
Les 4 assistants pour la sécurité en poste à Djouba serviront de superviseurs des équipes de garde 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour les 20 gardes de sécurité de la base d'opérations de Jebel Kujur.
朱巴的4个安保助理将每周7天每天24小时轮流担任杰贝勒库朱尔队部20名警卫的领班。
Nous tenons à préciser au Comité qu'en cette affaire, le Tribunal a fait valoir que les hôtesses de l'air étaient considérées comme une catégorie à part, distincte de celle du personnel administratif ou des hôtesses en chef ou principales.
我们要向委员会澄清,上述案件中,法院认为,女航空服务员自属个阶层,与行政人员、航空女服务员领班或资深航空女服务员领班不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。