Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富宗教多样性相应是由51,468寺院、3,265教堂、2,266清真寺和466庙组成一道罕见风景线。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富宗教多样性相应是由51,468寺院、3,265教堂、2,266清真寺和466庙组成一道罕见风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志升华;人生最美风景线在拼搏中流动,晶莹汗水里才有五彩云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上固定标志,成为纽约市和纽约州组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来独特风景线,鲜明地表现为妇女文化俱乐部崛起:纳布勒“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首开展活动,后一俱乐部是由妇女领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。