Il est très clair que le document L.1 exige un fort soutien, mais continue de poser des problèmes à certains pays.
很明显,L.1确实引起了风起云涌的支持,然而有几个国家继续在这方面存在困难。
Il est très clair que le document L.1 exige un fort soutien, mais continue de poser des problèmes à certains pays.
很明显,L.1确实引起了风起云涌的支持,然而有几个国家继续在这方面存在困难。
Vulnérables de longue date aux forces de la mer, les petits États insulaires se protègent maintenant contre les forces de la mondialisation.
长期以来,小岛屿国家易受海洋现象的影响,现在,必须面对风起云涌的全球化现象。
Le Rapporteur spécial se félicite de cet intérêt transparaissant maintenant dans le programme annuel du Forum social mondial, attitude qui en elle-même démontre l'émergence véritable d'un mouvement général de la société civile.
特别报告员欢迎这一侧重点目前已体现在世界社会论的年度方案中,这本身就反映了全球民间社会运动的风起云涌。
Je voudrais dire que les années passées, la Bolivie a connu des révoltes populaires importantes - des mouvements sociaux des campagnes vers les villes, menés par des travailleurs et des agriculteurs indigènes qui mettaient en cause des systèmes et des modèles économiques qui privatisaient les ressources naturelles et pillaient en permanence le pays.
我想告诉大会,近年来,玻利民在国内掀起伟大的起义,从农村到城市,社会运动风起云涌,土著工和农民纷纷质疑一味搞自然资源私有化致使国家不断遭受洗劫的经济模式和制度。
Nous nous réunissons pour la dernière session de l'Assemblée générale d'un siècle marqué par de nombreux événements, un siècle au cours duquel les horreurs des guerres destructrices se sont mêlées aux joies de la paix et de la détente, un siècle marqué par la lutte entre l'espoir et la résignation et où il est apparu clairement que l'homme est capable des actions les plus abjectes et des réalisations les plus utiles.
今天,我聚集在一起,参加本世纪大会最后一届会议,本世纪是一个风起云涌的世纪,战争的恐怖与和平和缓和的喜悦交织在一起,希望与屈从在斗争,在这个世纪里,我可以看到可以作出最可鄙的事情,可能采取最有益的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。