Elle est maigre comme un clou.
她骨瘦如柴。
Elle est maigre comme un clou.
她骨瘦如柴。
Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.
病,这个女人骨瘦如柴。
En raison de la maladie,cette femme est maigre comme un clou.
病,这个女人骨瘦如柴。
Ainsi, les enfants des mères mal nourries sont eux aussi mal nourris et souffrent d'insuffisance pondérale et d'émaciation.
因此,母亲营养不良,孩子也营养不良,而且体重不够,骨瘦如柴。
Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient de vitesse avec le traîneau.
有时遇见草原上饿得骨瘦如柴狼群,它们在攫取食物欲望驱使下,成群结队疯地追赶着雪橇跑。
On observe déjà les premières victimes : des millions de personnes fuyant la guerre, des images d'enfants cadavériques qui émouvront le monde sans que rien ne puisse arrêter leur diffusion.
现在可以想见第一批受害了:几百人逃离战乱,骨瘦如柴孩子形象将震撼整个世界,没有什么可以阻止其蔓延。
Tous ceux qui, comme lui, ont alors croisé le regard fiévreux des survivants, découvert ces monceaux de cadavres décharnés, assisté à l'agonie pathétique de ceux pour qui la libération arrivait trop tard, ont été marqués à vie par l'impensable et l'indicible.
同他一样,凡是当时看到幸存热目光、发现堆积如山骨瘦如柴尸体、目睹解放对其来得太晚令人心碎地咽下最后一口气人,都对这种不可思议和不堪言状景象留下终身印象。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。