Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然在持续的增长。
Malgré les efforts des gouvernements, la demande de stupéfiants ne cesse d'augmenter.
尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然在持续的增长。
Il existe une pénurie de préanesthésiques et de réactifs, les possibilités de double usage préoccupant les membres du Comité.
但是,由于委员会成员担心麻醉剂试剂的双重用途,这些药品依然短缺。
Pour le procureur, pas de doute, Conrad Murray a administré au chanteur une dose mortelle de Propofol, un puissant anesthésiant.
检察官认为,默里无疑对歌王使用了剂量致死的效麻醉剂丙泊酚(异丙酚)。
Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.
尤其是妇女获得的麻醉剂用量不足,手术治疗医疗质量低下。
Elles ont mis en place un cadre législatif complet pour criminaliser les stupéfiants, faciliter la coopération internationale et empêcher le blanchiment d'argent.
哈马已经建立了广泛的法律体系来规定麻醉剂药物为犯罪,促进国际合作及预防洗钱。
Aucun État n'a le droit de juger les efforts d'autres États dans la lutte contre la drogue ni d'imposer unilatéralement des mesures de coercition.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权加单方面的迫措施。
Certains pêcheurs utilisent des stupéfiants d'origine végétale et synthétique comme le cyanure de sodium et le chlore pour capturer des poissons d'aquarium dans les récifs.
一些珊瑚礁地区的渔民使用植物做成的麻醉剂以及合成麻醉剂(例如氰化纳氯)捕捉提供给水族馆的鱼。
Le commerce illicite de la drogue menace d'annihiler des années d'efforts accomplis pour édifier des économies hélas fragiles et pour se diriger vers le développement durable.
面对非法麻醉剂贸易的威胁,在建设脆弱的经济体逐步实现可持续发展方面进行的多年努力有可能前功尽弃。
Les enfants cubains ne peuvent pas recevoir de Sevorane, un anesthésique par inhalation fabriqué par le laboratoire nord-américain Abbott, qui est le meilleur produit d'anesthésie générale pédiatrique.
不能使用Sevorane,一种由北美公司雅培(Abbott)生产的吸入麻醉剂,也是最好的一般用途麻醉剂。
À partir de cette date, Cuba a dû cesser d'acheter le matériel d'anesthésie et de monitorage multiusage d'excellente qualité, fabriqué en Finlande, que nous avions l'habitude d'acheter.
直到接管这一天,还能继续照常购买其极佳的芬兰制造的麻醉剂多用途监测设备。
Cette tendance a des conséquences désastreuses sur la santé et la vie de ces nourrissons, qui peuvent difficilement survivre à la douleur de cette pratique menée à vif.
这对婴的健康与存活造成灾难性后果,婴很难忍受这巨大的痛苦而存活下来,因为切割是在不使用麻醉剂的情况下进行的。
Le Népal est aussi préoccupé par la grave menace que les stupéfiants font peser sur la santé publique, la sécurité et le bien-être des populations, des jeunes en particulier.
尼泊尔同时也关注麻醉剂药物对公共健康、安全对人民,特别是青少年幸福的严重威胁。
Mme Bethel (Bahamas), s'exprimant sur le point 107 de l'ordre du jour, dit que les Bahamas ne se sont jamais dérobées devant le danger que les stupéfiants représentent pour le monde.
Bethel女士(哈马)就议程项目107发言说,哈马一直在打击全球麻醉剂药物威胁的战线上发挥着自己的作用。
Le Bureau indien des stupéfiants a remporté ces dernières années des succès notables dans divers domaines : saisie de drogues, lutte contre le trafic, interception et enquête, destruction de cultures illicites.
印度麻醉剂管制局在近些年的收缴毒品、打击走私、禁止调查,以及破坏非法作物方面取得了巨大的成功。
Les États-Unis ont riposté en contestant l'attitude du Venezuela face au problème de la drogue et en tentant de ternir son image et de discréditer sa politique de lutte contre les stupéfiants.
美国的反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题的态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面的观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策的名声。
De plus, les principales lois sur le trafic et l'abus des drogues ont fait de la confiscation des biens des délinquants condamnés pour trafic de drogues une composante de la lutte contre les stupéfiants.
而且,打击毒品走私吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Le Nigéria n'est pas un pays producteur de drogues, mais son territoire a été utilisé comme lieu de passage pour faciliter l'acheminement des stupéfiants de l'Amérique latine et de l'Asie vers les marchés de l'Europe et des États-Unis.
尽管尼日利亚并不是毒品的生产国,但是其领土却被用来协助来自拉丁美洲亚洲的麻醉剂药物进入欧洲美国市场。
Un membre du gang aurait alors donné à Aliboev l'ordre de faire une piqûre anesthésique à l'otage, après quoi on lui aurait coupé un doigt. Une photographie a été envoyée au père de l'otage, avec le doigt sectionné, et la rançon a été versée.
据称,团伙的一名成员命令Aliboev向人质注射麻醉剂,然后剁掉了他的一个手指,并将照片手指寄给人质的父亲,这位父亲于是付了赎金。
Nous sommes également très attachés à notre collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues pour faire face aux menaces traditionnelles que représentent, pour la sécurité et la stabilité de nos États, le trafic illicite des stupéfiants, la criminalité organisée et le blanchiment d'argent.
我们还正珍视与联合国国际药物管制规划署的合作以消除麻醉剂非法贸易、有组织犯罪洗钱对我们地区的安全稳定所构成的传统威胁。
Tout en réaffirmant l'importance de la coopération et de l'assistance internationales contre la consommation, la production et le trafic de drogues illicites, la délégation vénézuélienne souligne qu'aucun accord de coopération sur la lutte contre les stupéfiants ne devrait contrevenir aux principes énoncés dans la charte ou dans le droit international, en particulier l'intégrité territoriale et la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre État.
尽管重申在打击非法使用、生产走私药物领域国际合作援助的重要性,他的代表团调没有任何有关打击麻醉剂的合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立的原则,特别是领土完整原则不干涉别国内政原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。