Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。
Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。
Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.
这些位置都编成12份网格坐图以提交给以国防军。
Il convient de quadriller la région dans laquelle la substance a été abandonnée pour trouver des témoins.
应对遗弃所涉材料的地点进行仔细的搜查,以取得证据。
Des témoins ont présenté des cartes détaillées de la Cisjordanie que quadrillent divers types de contrôle imposés aux déplacements, indispensables à la vie des Palestiniens de Cisjordanie.
证人拿出显示路设有各种障碍的西岸详细地图,它是巴勒斯坦人在西岸生活不可缺少的一部分。
Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.
所有这些联接为维和部提供了最佳的网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。
Des membres du Comité de haut niveau ont quadrillé le pays, tenu des centaines de séminaires et organisé des campagnes d'éducation avec la participation pleine et entière des anciens et d'autres organisations sociales.
高级委员会的成员走访全国各地,举行了数百次讨论会和教育活动,连社区老人和各种社会组织也充分参与。
En interpolant et en quadrillant les données de la GEBCO avec une équidistance de 500 mètres entre les courbes de niveau et un espacement d'une minute, on peut obtenir des données complémentaires utiles permettant de sélectionner des zones favorables plus petites, ce qui pourrait réduire jusqu'à 50 % les zones sélectionnées initialement.
通过世界大洋深度图数据进行对等深距500米和间隔1分的内插和网格化处理,可以得到更多的海底详细情况,这些对于选择较小的可行区域是有益的,有可能将第一轮选出的区域减少达50%。
Il a non seulement offert un appui logistique au Bureau politique des Nations Unies à Bougainville grâce à un transport terrestre et par hélicoptère, il a également quadrillé l'île, en fournissant aux habitants des informations sur l'évolution du processus de paix, en encourageant la coopération entre toutes les parties et en appuyant les efforts déployés par les anciens combattants en vue de collecter les armes et de les mettre en conteneurs.
它不仅通过提供直升飞机和地面运输来为联合国布干维尔政治事务处提供后勤支持,而且也在该岛四处进行巡逻,为人民提供和平进程发展的信息,鼓励各派之间的合作,并支持前战斗人员收缴和集中武器的努力。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。