Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Elle s'inscrivait dans les événements tragiques qui ont captivé l'attention du monde tandis que rageaient la controverse et le débat sur le rôle de l'ONU.
在人们对联合国作用产生争议和进行辩论之际,该问题是吸引世界关注戏剧性事件分。
Au cours de la même période, nous avons assisté à la claire démonstration d'une détermination accrue de la part de l'Afrique - au niveau continental, représenté par l'Organisation de l'unité africaine (OUA), et au niveau sous-régional - de régler ses propres différends et de prendre l'initiative pour mettre fin aux guerres qui font ragent dans ses pays.
在同时期内,我们还明显看到非洲——在以非洲统组织(非统组织)为代表大陆级和次区域级——在解决其自身争端和为制止在某些国家战争采取主动行动方面下定更大决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。