有奖纠错
| 划词

Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.

他插进几句玩使严肃轻松活泼。

评价该例句:好评差评指正

Il s'égaie aux dépens de son ami.

他拿朋友开玩

评价该例句:好评差评指正

Le champagne les a égayés.

喝了香槟酒, 他们都变得乐呵呵

评价该例句:好评差评指正

Ces fleurs égaient la table.

这些花装饰了桌子。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez utiliser des moules de formes différentes (chat, chouette, lapin...) et ainsi égayer botre buffet.

可以使用不同形状模具(猫,猫头,兔子等)让蛋糕更加活泼可爱。

评价该例句:好评差评指正

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

机敏、有时甚至是顽皮幽默感,丰富了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

L'homme dans l'autre lit commça à vivre pour ces périodes d'une heure, où son monde était élargi et égayé par toutes les activités et les couleurs du monde extérieur.

在这个时候躺在病床上病人世界开阔活动和颜色填满了。

评价该例句:好评差评指正

Il nous incombe de veiller à ce que cela enrichisse et égaie leur enfance au lieu de l'abréger, de la compliquer, ou de menacer leur sécurité ou leur vie même.

我们有责任确保这将使他们童年丰富多彩、欢乐光明,而不是缩短他们安全或生命,或者使之复杂化或受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两腿交叉, 两腿疲乏无力, 两腿软弱无力, 两腿无力, 两腿细长, 两腿相击的跳跃, 两腿有劲, 两腿站得稳稳的, 两万法郎, 两尾鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Ce jeune homme fait honneur au département, s’écriaient tous à la fois les convives fort égayés.

“这年轻人为本省增了光,”宾客们很高兴,齐声说道。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ça va égayer un peu le décor, non ?

会带给你好心情的,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

C’était l’homme au merlin qui s’égayait.

是那个拿板斧的人在寻开心。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ils s’égayèrent davantage. Au fond, ils avaient de la joie.

其他病人们更起劲地说着俏皮话。说实话,病人自有病人的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai apporté quelques trucs pour aider Monsieur Silence à égayer le lieu.

我带了些东西来帮沉默先生装扮房屋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise voulait un papier gris à fleurs bleues, pour éclairer et égayer les murs.

热尔维丝想要种灰底蓝花的纸,她把墙弄得鲜亮悦目。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Cette scène égaya un peu notre héros ; il fut sur le point de sourire.

幕使我们的英雄略微有了点喜气,差不多要微笑了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais la pièce où ils se trouvaient était égayée par la lueur du feu.

而炉火将房间里照得很亮堂。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Oh! J'ai une idée, je sais à quoi on pourrait jouer pour égayer notre aventure.

哦!我有个想法,我知道我们可以用什么来照亮我们的冒险。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Malgré le calorifère qui chauffait toute la maison, un feu de houille égayait cette salle.

尽管他们家的每个房间里都装着暖气,餐室里仍然生着炉煤火使餐室更加暖和。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, égaie-toi, ma femme ; porte-toi bien, tu ne manqueras de rien ni Eugénie non plus.

“嗳嗳,太太,你开开心;快快好起来吧,你要什么有什么,欧也妮也是的。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les sorciers que vous fréquentez ne doivent pas être très aimables, plaisanta Harry en espérant l'égayer.

“你大概没遇到多少正派的巫师吧。”想让他高兴些。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Voilà le plus beau de mes triomphes ; il m’égaiera dans ma chaise de poste, en courant les plaines du Languedoc.

这是我打的最漂亮的—次胜仗;它可以让我快快活活地坐在驿车里的椅子上,在朗格多克平原上奔驰。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: " Quand les artistes égaient l'hôpital" .

- E.Tran Nguyen:“当艺术家点亮医院”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le nez des Lorilleux les égayait à l’avance. Mais il s’agissait de ne pas rester planté là, à regarder la table.

当事先想象到罗欧夫妇的嘴脸时她们不由地窃笑起来;然而她们不能总是愣着神看那桌子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On va juste donner quelques petits soupçons de vie pour égayer.

我们只是要给些生活的小暗示来照亮。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La perte d'intérêt et l'abandon des passe-temps et des activités qui égayaient autrefois ta vie peuvent également être le signe d'une éventuelle dépression.

对曾经照亮你生活的活动失去兴趣和放弃也可能是潜在抑郁的讯号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Certains agents de la SNCF sont bien décidés à égayer votre trajet.

些 SNCF 代理商决心为您的旅程增添光彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour égayer le quotidien de cette maison de retraite, de la musique.

- 要点亮这个养老院的日常生活,音乐。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bébert ne put répondre, il dut retenir Bataille, qui s’égayait à l’approche de l’autre train.

贝伯没顾得回答,他得勒住“战斗”,因为它听到另列斗车驶近而兴奋起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两相岩的, 两相制, 两厢, 两厢情愿, 两小节休止符, 两小时的行程, 两小时的雨, 两小时多, 两小无猜, 两胁拘急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接