Le cadre stratégique est un document évolutif.
战略框架一项发展性的文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序经常性和持续性的,并且随着时间推移不断发展。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断变的范畴应相互加强。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它的应变能力其效力的最好保障。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行》一份有生命力的文件。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权一个逐渐进的原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《》一份不断改进的文件。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚案文进行二读。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然一个态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能一个不断变的进程。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念一个活的、不断发展的概念。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展的国际体架构将一个逐步化的进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新的活的文件。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行计划》的执行一个逐步发展的过程。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键的新域变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。
L'exécution des éléments de ce programme évolutif par le PNUCID reste la modalité privilégiée.
交给药物管署来执行,仍然这个编中的方案下各组成部分的首选执行方式。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败一个涉及多个方面、变化多端的跨国问题。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不一朝一夕的事,而一个持续不断的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aurai le même salaire qu’avant, mais ils m'ont dit que ce serait évolutif.
我还和以前样的工资,不他们说这将来有涨幅的。
Et ça, c’est ce que l’on appellele « bricolage évolutif » .
这种现象被称作为进化修补。
Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.
这种生物多样性的恢复进化的,其结果鼓舞人心。
Mais il se trouve que les impératifs de ce processus évolutif sont parfois contradictoires.
但这种进化的必要性有时矛盾的。
Ces deux processus évolutif sont sans doute les plus importants que l'homme ait connu.
这两进化人类已知的最重要的。
Perucetus colossus explique les spécialistes, nous montre qu'il est dans un cul-de-sac évolutif, sans doute sans aucun descendant.
巨鲵向专家解释,向我们表明它正处于进化的死胡同中,可能没有任何后代。
Là, pouvoir non seulement les obtenir mais aussi les avoir entre les mains, d'un point de vue évolutif, c'est extraordinaire.
在那里,不仅能够获得它们,而且能够掌握它们,从进化的角度来看,非凡的。
D'un point de vue évolutif, il s'agit d'un comportement développé comme une forme de survie, mais c'est aussi un signe de confiance.
从进化的角度来看,这种作为生存形式发展起来的行为,但也种信任的表现。
Là-dessus, la réponse logique qui pourrait nous venir comme ça, ce serait qu'on ait toujours un intérêt évolutif à ressentir cette rivalité.
对此, 我们可能得出的合乎逻辑的答案,我们总对感受这种竞争具有进化兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释