有奖纠错
| 划词

Selon la législation actuellement en vigueur, le mariage est contracté par deux personnes de sexe différent.

根据现行法律,由一男一签订约。

评价该例句:好评差评指正

La loi définit le mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme unis au nom de la loi.

《家庭法》明确规一男一按法律规的结合。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai créés d'un mâle et d'une femelle, et j'ai fait des nations et des tribus, pour que vous vous entreconnaissiez.

我确已从一男一你们,我使你们成许多民族和宗族,以便你们互相认识。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national pour les handicapés a été créé en février 2006 et compte deux handicapés parmi ses membres, un homme et une femme.

该委员会中包含一男一两名残疾人士。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes avec lesquelles la Rapporteuse spéciale s'est entretenue se trouvaient des employées domestiques philippines ainsi qu'un ressortissant et une ressortissante chinois.

在特别报告员会见的人中有若干菲律宾佣和二名中国公民一男一

评价该例句:好评差评指正

Nous vous créâmes d'un mâle et d'une femelle, pour vous répartir en nations et en tribus : ainsi vous pourrez vous connaître entre vous.

我确已从一男一你们,我使你们成许多民族和宗教,以便你们互相认识。

评价该例句:好评差评指正

Une union libre est en fait une relation entre un homme et une femme qui n'est pas règlementée dans le cadre de la loi.

习惯法事实上是一男一未按法律框架规建立的关系。

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai créés d'un mâle et d'une femelle, et j'ai fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez.

我确已从一男一你们,我使你们成许多民族和宗族,以便你们互相认识。

评价该例句:好评差评指正

M. Chaudhry (Pakistan) dit que le mariage - compris comme une union entre un homme et une femme - et la famille sont pour son pays des institutions sacrées.

Chaudhry先生(巴基斯坦)说——由一男一结合——和家庭是巴基斯坦神圣的体制。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous avons créés d'un seul couple, d'un homme et d'une femme, Nous vous avons répartis en nations et tribus afin que vous vous connaissiez les uns les autres.

我确已从一男一你们,我使你们成许多民族和宗族,以便你们互相认识。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les villages situés aux alentours de Kutum, un homme et une femme avaient été tués à Fata Birno, 6 autres personnes à Amr Allah et 12 à Kadkakol.

在库图姆周围各村庄,Fatabizno村庄有一男一被杀,Amr Auah村庄有6人被杀,Kadakul村庄有12人被杀。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des bénéficiaires. Lorsqu'on est en présence de deux candidats de sexe opposé de même profil et qualité, la priorité est accordée à la candidate de sexe féminin pour bénéficier de la bourse d'études.

对奖学金申请人的选择 如果有一男一两名条件都相同的申请人,则生优先享受奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 1106 du Code civil géorgien, le mariage est l'union volontaire d'une femme et d'un homme, enregistré dans une entité territoriale de l'administration du registre de la population, qui dépend du Ministère de la justice.

根据格鲁吉亚民法第1106条规一男一自愿结合,在作司法部下属法律实体的属地公共登记机构登记。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes s'efforceront, dans la mesure du possible de désigner un homme et une femme pour chaque siège du Conseil pour l'égalité entre les sexes, donnant ainsi la possibilité de désigner un nombre approximativement égal de femmes et d'hommes.

对理事会中的每个席位,各方应尽可能推荐一男一两名候选人,以便任命的男委员数量大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines provinces, en application de la politique d'éducation des groupes ethniques, des bourses sont réparties également entre garçons et filles, par exemple, dans la province de Luangprabang, deux bourses sont accordées à chaque district pour être attribuées à une fille et à un garçon.

在部分省份,根据少数民族学校的政策,奖学金在男生、生间进行平等分配,例如,在Luangprabang省,根据一男一平等原则,该省对每个县区提供了两份奖学金。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la capacité des Australiens à définir leur propre famille, l'orateur souligne que la loi relative au mariage définit le mariage exclusivement en tant que relation entre un homme et une femme, bien que les droits de partenaires de facto, y compris des partenaires du même sexe, soient reconnus dans de nombreux domaines.

至于澳大利亚人界其家庭的能力,他强调《法》将一男一之间的排他关系,虽然在许多领域也承认事实上的伴侣、包括同性伴侣的权利。

评价该例句:好评差评指正

La circulaire a adopté la nouvelle expression de « partenariat domestique » qui aurait des incidences du point de vue du versement de prestations, tandis que le Statut et le Règlement du personnel ne font référence qu'aux « conjoints », terme qui, d'après la définition du dictionnaire, vise un homme et une femme, car c'est la loi naturelle pour la préservation de l'espèce.

公告采用了新术语“家庭伴侣”,这会给应享待遇带来影响;而《工作人员条例和细则》只是称“配偶”,根据字典义,此词是指一男一,因这是保存物种的自然法则。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des termes «l'homme et la femme» plutôt que des termes généraux figurant ailleurs dans la troisième partie du Pacte, a été régulièrement et uniformément interprété comme signifiant que l'obligation incombant aux États parties en vertu de l'article 2 du paragraphe 23 du Pacte, se limite à reconnaître comme constituant un mariage l'union entre un homme et une femme qui souhaitent se marier.

使用“男”一词,而不用《公约》第三部分其他地方所用的通称,一直被一致理解表明,缔约国根据《公约》第二十三条第二款履行的条约义务是,承认只是愿意相互结一男一之间的联

评价该例句:好评差评指正

Mme Chebomui (Kenya) déclare qu'au Kenya les seules unions légales sont celles entre un homme et une femme, comme prévu par la Constitution et les lois relatives à la famille qui posent expressément les principes suivants : la famille est le fondement naturel de la société et de l'ordre social, et tout adulte a le droit de fonder une famille en épousant une personne du sexe opposé, avec le consentement libre des deux parties.

Chebomui夫人(肯尼亚)说在肯尼亚唯一合法的结合是根据宪法和家庭法的规一男一之间的结合,之中明确载列以下原则:家庭是社会和社会秩序自然而然的基石,所有成年人有权与异性结成家,只要出于双方自愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语全攻略

J’ai deux enfants, un garçon et une fille.

我有一男一女两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut un homme et une femme.

- 需要一男一女

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

L’homme et la femme eurent ensemble ce petit mouvement de surprise triste, feint ou vrai, mais toujours prompt, dont on accueille ces nouvelles.

一男一女同时作了一个听到这类消息时人们常作悲伤吃惊小动作,虽有厥有厥,都很快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Jamais rassasié, il mange la pauvre mère, puis suit le chemin de sa maison, dans l'espoir d'engloutir ses deux enfants, garçon et fille.

一直不够吃,它最后把可怜母亲给吃掉了,然后朝她家方向走去,希望把她两个孩子——一男一女都吞下肚子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Sachez que LIBERATION met à sa Une deux visages – un homme et une femme, et ce titre : « Tout sauf eux » .

道,《解放》在头版刊登了两张面孔——一男一女,以及这个标题:" 除了他们之外一切" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Deux personnes au visage inexpressif – un homme et une femme – le frôlèrent. Ils n’étaient pas en blouse blanche, mais Taylor était certain qu’ils étaient respectivement médecin et infirmière.

一男一女两个人从身边无表情地走过,他们没穿白衣,肯定是医生和护士。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne sais pas quoi répondre ! Un homme et une femme, ils font des bisous, et le lendemain il y a un bébé dans son ventre.

- 我不道该回答什么!一男一女,他们接吻,第二天肚子里就有个宝宝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观, 辩证论者, 辩证逻辑, 辩证唯物主义, 辩证学家, , 辫鱼属, 辫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接