En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.
按限汇率1.1128欧兑1美计算,限货币额为每月14 837欧。
À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.
每个病人限为700美。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.
主计长表示支出限不是问题。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经调整限估算偏差很大。
Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.
限最低数是14个员额。
La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.
支出限是促进这一进程因素。
Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度限或限度。
Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.
暂行特别措施有可能被理解为限。
Leur montant maximal est de 900 dollars.
该贷款产限金额是900美。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为限而很少突破。
L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.
付款限制度推行也遇到一些问题。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在诉阶段,限制度推行相当顺利。
Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.
付款限制度推行也有其缺点。
Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.
已采用了“关税限”一些要素。
Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.
我们支持引入个别摊款25%限努力。
C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.
大会必须通过一项决定来取消支出限。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在目前阶段取消支出限为时过早。
Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.
预借款限根据州不同差异很大。
On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.
然后适用最高分摊率或限(22%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois à la limite européenne, c'est 42h.
我相信在欧洲的限是42小时。
Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.
如有必要,时提高限。
Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.
此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本可能会被设定限。
Pour en bénéficier, votre revenu fiscal de l’année N-2 doit être inférieur à un plafond fixé par l’État.
要从中受益,您在前年的税收收入必须低于国家规定的限。
Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.
明天,餐券的每日限将增。
Elles auraient dépassé le plafond autorisé de 17 millions d’euros.
它们超过了1700万欧元的授权限。
Légère diminution du taux d'intérêt et, à l'automne, augmentation du plafond.
利率略有下降,下降时则提高限。
On s'éloigne enfin du plafond des 6 %.
我们终于摆脱了 6% 的限。
Bruxelles veut donc imposer à Moscou un plafond sur les prix.
因此,布鲁塞尔希望对莫斯科实施限。
Des discussions restent en cours sur le plafonnement du prix du gaz.
关于天然气限的讨论仍在进行中。
Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin août.
Avantage卡的限将在8月底涨10欧元。
Les États membres sont toujours divisés sur le principe d'un plafonnement des prix du gaz.
成员国在天然气限的原则仍然存在分歧。
Une épargne sans frais, défiscalisée, avec un plafond de 7700 euros.
- 免费储蓄,免税,限为 7700 欧元。
Mais la prime Zemmour serait individuelle, au mérite, sans plafond de salaire.
但Zemmour的奖金将是个人的,根据功绩,没有工资限。
Faudra-t-il bientôt fixer une jauge maximale de visiteurs, comme sur l'île de Porquerolles?
- 是否很快有必要像波克罗勒岛那样设定游客人数限?
Aujourd'hui, je considère que j'ai zéro de la PAC.
今天,我认为我的限为零。
Un plafond qui devrait être relevé à 10 000 euros le 1er octobre.
10 月 1 日,限应提高至 10,000 欧元。
10 % des 55 millions de livrets A ont atteint leur plafond.
- 5500 万个 Livret A 储蓄账户中的 10% 已达到限。
En 2008, le président N.Sarkozy débloque l'épargne salariale avec le même plafond qu'aujourd'hui.
2008 年,N. Sarkozy 总统以与今天相同的限解除了员工储蓄的障碍。
Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.
从今天起, 他们的每日可用限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释