有奖纠错
| 划词

En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.

汇率1.1128欧兑1美计算,货币额为每月14 837欧

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.

每个病人为700美

评价该例句:好评差评指正

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼和下限。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整估算偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.

最低数是14个员额。

评价该例句:好评差评指正

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出是促进这一进程因素。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度或限度。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.

暂行特别措施有可能被理解为

评价该例句:好评差评指正

Leur montant maximal est de 900 dollars.

该贷款产金额是900美

评价该例句:好评差评指正

Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.

这种配额通常被视为而很少突破。

评价该例句:好评差评指正

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款制度推行也遇到一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

诉阶段,制度推行相当顺利。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款制度推行也有其缺点。

评价该例句:好评差评指正

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税一些要素。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.

我们支持引入个别摊款25%努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.

预借款根据州不同差异很大。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或(22%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


华翰, 华里, 华力西的, 华力西构造带, 华丽, 华丽(文), 华丽词藻, 华丽的(文), 华丽的车辆, 华丽的词藻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je crois à la limite européenne, c'est 42h.

我相信在欧洲的是42小时。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,时提高

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本可能会被设定

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour en bénéficier, votre revenu fiscal de l’année N-2 doit être inférieur à un plafond fixé par l’État.

要从中受益,您在前年的税收收入必须低于国家规定的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券的每日将增

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elles auraient dépassé le plafond autorisé de 17 millions d’euros.

它们超过了1700万欧元的授权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Légère diminution du taux d'intérêt et, à l'automne, augmentation du plafond.

利率略有下降,下降时则提高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On s'éloigne enfin du plafond des 6 %.

我们终于摆脱了 6% 的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Bruxelles veut donc imposer à Moscou un plafond sur les prix.

因此,布鲁塞尔希望对莫斯科实施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des discussions restent en cours sur le plafonnement du prix du gaz.

关于天然气的讨论仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin août.

Avantage卡的将在8月底涨10欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les États membres sont toujours divisés sur le principe d'un plafonnement des prix du gaz.

成员国在天然气的原则仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une épargne sans frais, défiscalisée, avec un plafond de 7700 euros.

- 免费储蓄,免税,为 7700 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais la prime Zemmour serait individuelle, au mérite, sans plafond de salaire.

但Zemmour的奖金将是个人的,根据功绩,没有工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Faudra-t-il bientôt fixer une jauge maximale de visiteurs, comme sur l'île de Porquerolles?

- 是否很快有必要像波克罗勒岛那样设定游客人数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aujourd'hui, je considère que j'ai zéro de la PAC.

今天,我认为我的为零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un plafond qui devrait être relevé à 10 000 euros le 1er octobre.

10 月 1 日,应提高至 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10 % des 55 millions de livrets A ont atteint leur plafond.

- 5500 万个 Livret A 储蓄账户中的 10% 已达到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En 2008, le président N.Sarkozy débloque l'épargne salariale avec le même plafond qu'aujourd'hui.

2008 年,N. Sarkozy 总统以与今天相同的解除了员工储蓄的障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们的每日可用为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


华商, 华盛顿, 华氏度, 华氏反应, 华氏梅毒试验, 华氏神经静脉丛, 华氏位, 华氏温标, 华氏温度, 华氏温度表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接