有奖纠错
| 划词

Les médicaments génériques sont disponibles en Inde à un prix raisonnable, mais la demande de rente économique de la part des multinationales, sous la forme d'une interprétation incorrecte du régime des droits de propriété intellectuelle, interdit leur utilisation.

在印度,普通以极其合理的价格获得,但多国公司以有完善解释知识产权制度为借口来索取,碍了这些的使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En temps ordinaire, nous savions tous, consciemment ou non, qu'il n'est pas d'amour qui ne puisse se surpasser, et nous acceptions pourtant, avec plus ou moins de tranquillité, que le nôtre demeurât médiocre.

平时,我们都自道,没有能再完善的爱情,而我们却多少有点心安让我们的爱情甘于平庸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

T.Riner : Pas forcément, il va falloir monter sur de grands événements pour continuer à peaufiner, à ajuster ce qu'il faut ajuster pour arriver le mieux possible sur ces Jeux de Paris.

- T.Riner:一定, 我们去参加大型赛事以继续完善,调整需要调整的内容以尽可能好到达这些巴黎奥运会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实行种族隔离的, 实行重大改革, 实行族外婚, 实行族外婚的, 实行族外婚者, 实化, 实话, 实话实说, 实惠, 实惠的饭菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接