Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己不幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
不幸孩子都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸是,很多学生当时正在上课。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他旨在帮助那些不幸人。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸女人死亡时就要到了。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸孩子唯一能做事情。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个不幸消息就是这个世界不会向好处发展。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
衷心祝愿你们能平安度过这不幸时!
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
始想象,可能他家里发生了不幸事情。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸是它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护这个不幸商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸是,他又没有找到地址。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸是,姐姐给他介绍年轻女人他一个都不满意。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米泥石流淹没这座不幸县城。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上一连串不幸前兆。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他不对保罗讲他不幸遭遇话,们之中没有人去看他。
Ce projet de résolution, malheureusement, n'a pas pu aboutir.
不幸是,草案没有被通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
不幸的,他不想接手农场。
Malheureusement il n’en reste que des études.
不幸的,只剩下了研究。
C’est donc fini, le malheur ! Je suis toute sotte.
不幸的日子结束了!真傻。
Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.
不幸的,种族主义继续肆虐。
Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.
更不幸的,不定还有许多。
Malheureusement, je n'ai pas toujours le temps de répondre à tous les commentaires.
不幸的,没时间回复所有论。
Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.
不幸的,人担心的事情发生了。
Malheureusement, nous pouvons tous être confrontés à des difficultés financières.
不幸的,都可能面临经济困难。
Chants et cris éclatèrent de nouveau. L’heure était venue à laquelle l’infortunée allait mourir.
那个不幸的女人死亡的时刻就要到了。
Il existe malheureusement bien d'autres formes de pollution.
不幸的,还有许多其他的污染。
Malheureusement, on a dû découvrir bientôt un cancer du cancer.
不幸的,很快就发现他患有癌症了。
Malheureusement, c'est là aussi qu'elle est la moins bonne au goût.
不幸的,这也味道最差的时候。
C’était l’homme malheureux en guerre avec toute la société.
这一个正在和整个社会作战的不幸的人。
Et malheureusement, ce sont souvent eux qui les perdent.
不幸的,他往往丢失眼镜的人。
Je suis le malheureux, je suis dehors.
不幸的人,流离失所的人。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
再来谈谈那不幸的战场,这对本书必要的。
Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !
不幸的那些只爱躯壳、形体、表相的人,唉!
Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.
不幸的,小偷总趁他睡着的时候行动。
Malheureusement, de nombreux pays ne la respectent pas.
不幸的,许多国家并不尊重言论自由。
Malheureusement, je suis trop jeune pour l'avoir connu.
不幸的,太年轻了,不了解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释