Le monde ne peut se permettre de rester plus longtemps dans l'impasse.
世界起这种持续僵持的状况。
Le monde ne peut se permettre de rester plus longtemps dans l'impasse.
世界起这种持续僵持的状况。
Il faut absolument sortir de l'impasse actuelle.
目前的僵持局面能任其继续下去。
Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.
和平谈判在所有面都出现僵持。
Il faut de toute urgence sortir de l'impasse actuelle et renouer le dialogue.
必须紧急结束目前的僵持局面并且开始对话进程。
Au cours de l'année écoulée, les parties sont restées dans l'impasse.
过去一年,之间的僵持局面仍在继续。
Une dose de volonté politique supplémentaire sera nécessaire pour sortir de l'impasse actuelle.
需要更强烈的政意愿打破当前的僵持局面。
L'Ukraine est donc profondément préoccupée par l'impasse actuelle au Conseil.
因此乌克兰对安理会目前的僵持局面深表关切。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订的主要法律文件面也存在类似僵持。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政反对派陷入僵持状态。
On donnerait une idée fausse aux parties au processus de paix qui est dans l'impasse.
它会对和平进程僵持中的当作出错误信号。
L'impasse qui se poursuit concernant la réforme du Conseil de sécurité est des plus regrettables.
安全理会改革问题继续僵持下,令人深感遗憾。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵持局面使得整个地区处于长期的稳定状态。
Nous regrettons que la Conférence du désarmement reste dans un état de stagnation.
裁军谈判会议仍然处于僵持状态,我们对此感到遗憾。
Nous sommes très préoccupés de l'impasse à laquelle a abouti la Conférence sur le désarmement.
我们对裁军谈判会议上继续僵持的局势深感安。
Le monde doit passer d'une décennie d'impasse à une décennie de décision.
世界需要改变,从过去僵持的十年转变到果断的十年。
L'impasse actuelle est une source d'instabilité et pourrait donc devenir dangereuse.
目前的僵持状态是稳定的根源,因此有可能变成危险。
Toutefois, cette impasse ne saurait persister.
过,僵持的局面可持续。
La Conférence du désarmement doit impérativement sortir de l'impasse et commencer un travail de fond.
我们必须打破裁军谈判会议的僵持状态,着手进行实质性工作。
Mise à part son actuelle inertie, la Conférence a besoin d'une réforme urgente.
除了目前的僵持状态外,裁军谈判会议还迫切需要进行改革。
L'impasse actuelle ne saurait se poursuivre.
目前的僵持能再继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。