有奖纠错
| 划词

Un homme nous rejoint, pas mal non plus.

一名男子,也不赖

评价该例句:好评差评指正

Quatre jours de fête pour Pâques.Les Malgaches adorent la fête.Comme leur quotidien n’est pas des plus gais… ça ne peut pas faire de mal.

复活节持续四天,马达人喜欢节日,因为平常也没有什么心的事情.... 这样也许不赖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪肉绦虫病, 猪肉香肠, 猪肉小香肠, 猪肉制品, 猪食, 猪屎豆属, 猪蹄, 猪头, 猪头肉冻, 猪瘟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui, c'est vrai finalement elle n'est pas si mal cette chanson !

这首歌确实

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais monsieur, vous n'êtes pas mal non plus.

先生,你也

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pas mal, on est pas mal du tout.

错,这道菜一点也

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est beau, ton chien, Harry !

“这条,哈利!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, ça serait pas mal et... qu'est-ce qu'il y a de prévu encore ?

嗯,这...那还有什么其他的安排吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, c’est général, mais ça ne marche pas trop mal.

所以,这项规则是普遍适用的,效果还

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf ! Pauvre statue. Quand on y pense, une couronne de céleri, c'était pas si mal.

唷!可怜的雕像。仔细想想,一个芹菜花环也

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Après, on a utilisé un peu de magie de temps en temps et le voyage s'est assez bien passé.

“然后我们找机会用了一点魔法,旅行还

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

OK, j'ai fait une boulette mais je suis pas vraiment responsable, je vous jure, n'importe qui se serait trompé.

好吧 是我疏忽了 可这我 我敢肯定 任谁都会搞错的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Alors il revira et nagea vers le rivage. Je ne doute point qu'il ne l'ait atteint facilement, car c'était un excellent nageur.

身向海岸方向游回去。我毫怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, un peu moins rapide qu'un TGV mais il pourrait faire Paris-Marseille deux fois en un jour, ce qui est quand même pas mal !

虽然比上高速列车,但他可以在一天内往返巴黎到马赛两次,这还

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je reconnais que dans un ascenseur ce n'est pas banal. On refait un aller-retour à travers les étages ou tu m'emmènes dîner ?

“我觉得在电梯里邂逅也吧。我们是跟着电梯观光一下每一层楼,还是你请我去吃个饭啊?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À en juger par ce qu'il voyait autour de lui, il valait la peine d'être préfet rien que pour avoir le droit d'utiliser cette salle de bains.

他的第一反应是,当一个级长,单是能够使用这个洗澡间就值了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est beau d’avoir un pareil crédit ; en vérité il n’y a qu’en France qu’on voie de ces choses-là : cinq chiffons de papier valant cinq millions ; et il faut le voir pour le croire.

“有这种信用可的,只有在法国才有这样的事情。五张小卡片就等于五百万!亲眼见到谁也能相信。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit alors que c’est « mi-figue, mi-raisin » . Par exemple : « Je suis allé au cinéma hier soir, le film que j'ai vu était mi-figue, mi-raisin » , il était ni bon ni mauvais. On ne peut pas

于是我们说“Mi-figue, mi-raisin”。比如:“我昨晚去看电影了,电影好也。”,它好,也差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪鬃, 猪鬃小刷子(金银匠用的), , 蛛蜂, 蛛猴, 蛛丝马迹, 蛛丝状的, 蛛网, 蛛网膜, 蛛网膜软脑膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接