有奖纠错
| 划词

Le mot (de) liberté est universel.

(自由这个词界性)。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont eu des répercussions économiques, sociales et psychologiques dans le monde entier.

这些件产生界性经济、社会和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation universelle, l'ONU doit agir conformément à ses idéaux et principes.

联合国作为一个界性组织,必须实现其理想和原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène d'envergure mondiale rend certains États encore plus vulnérables, notamment en Afrique.

这个界性现象使某些国家处境更加困,尤其非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa dimension géographique, le message de cette campagne est universel.

尽管这项运动地理范围有限,但它发出信息却界性

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas que notre problème. C'est une lutte mondiale.

这不仅仅我们自己;它一场界性战斗。

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout un réseau mondial de chercheurs indépendants et de militants.

学会核心一个界性独立研究员和社会活动家网络。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida est une cause mondiale qui nous interpelle tous.

防治艾滋病一个界性业,把我们所有人都动员起来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Suède a indiqué qu'elle avait ratifié 11 instruments universels de lutte antiterroriste3.

此外,瑞典表示它已批准了11项界性反恐怖主义文书。

评价该例句:好评差评指正

Nous permettrons à nos générations futures de faire l'économie d'une catastrophe annoncée à l'échelle mondiale.

我坚信,我们将共同战胜艾滋病,并使后子孙免受界性

评价该例句:好评差评指正

Face à ce danger planétaire, la recherche du profit doit céder la place à la solidarité.

鉴于这个界性威胁,对利润追求必须让位于团结精神。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement et le développement durable sont des domaines qui suscitent l'intérêt de la communauté internationale.

环境和可持续发展问题也得到界性注意问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre vocation commune consiste à prévenir efficacement la prolifération de ces maux universels.

有效地防止这些界性罪恶扩展我们共同义务。

评价该例句:好评差评指正

Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.

撒哈拉人民一个开放、勤劳、界性穆斯林民族,一个反对恐怖主义同盟。

评价该例句:好评差评指正

Parce que la pauvreté et l'injustice sont des problèmes universels qui découlent de rapports économiques et politiques inéquitables.

贫穷和不公正界性题,涉及不公正经济和政治关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de légitimité et d'efficacité, l'option théorique d'un gouvernement mondial n'est pas envisageable.

出于合法性及效率方面原因,成立一个界性政府理论不可行

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un phénomène africain mais mondial, déjà observé en Europe et dans les Amériques.

这不非洲独有现象,而一个在欧洲和美洲都早已存在界性现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fédération mondiale de jeunes cadres et chefs d'entreprise âgés de 18 à 40 ans.

青年商会一个年龄在18岁到40岁之间青年专业人士和企业家组成界性联合会。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas est un groupe terroriste appuyé par des États Membres de cet organe mondial.

哈马斯一个得到这个界性组织支持恐怖主义集团。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal olympique parle une langue universelle où tous les peuples peuvent communiquer et partager le plaisir des Jeux.

奥林匹克理想界性语言,各国人民都可以用它来进行交流,共享奥运会快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日用器具, 日用杂货, 日语, 日元, 日月, 日月经天,江河行地, 日月如梭, 日月岁差, 日月所烛, 日月潭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与其他文化接触交流使得它成为大都市。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Trop forte ! ) Élisabeth a une clientèle cosmopolite et même internationale !

(太强了!)伊丽莎白有一个甚至是国际性客户群!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup experts réclament une structure mondiale de coordination sur le modèle du GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat).

很多专家呼吁仿照“政府间气候变化专家模式,建立一个协调机构。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En gros, c'est le club mondial de ceux qui se lèvent tôt, à 5h.

大致来说,这是5点床之人俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Beaucoup de ces shopping malls font partie des plus grands centres commerciaux du monde et leur architecture impressionne nombre de visiteurs.

很多大商场都属商业中心其建筑造型令来访者印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette exposition universelle, c’est l’occasion de visiter les pays, les pavillons, et de mener des expériences incroyables.

这个展览是参观国家,展馆和进行令人难以置信体验

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme il y a l'Organisation internationale des Nations unies, l'Organisation universelle des Nations unies, mondiale des Nations unies, multilatérale, il y a une Organisation multilatérale de la francophonie.

如同有联合国这个、多边性组织一样,也有一个多边性法语国家组织。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Depuis que le groupe a lancé sa soirée d’inauguration il y a 6 ans dans la capitale argentine, le mouvement de détente du corps et de l’esprit est devenu un succès mondial.

自6年前在阿根廷首都开幕以来,放松身体和心灵运动已经取得成功。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce n'est pas la division qui permettra de répondre à ce qui est aujourd'hui une crise mondiale, mais bien notre capacité à voir juste et tôt ensemble et à agir ensemble.

我们应对这样一个危机办法,绝非内部分歧,而是一及早看清事实并统一行动能力。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour. L’idée d’organiser cette simulation en français du Parlement européen a germé dans l’esprit d’un jeune Ukrainien, Alexandre, invité cet été au Forum mondial de la langue française à Liège par l’office franco-québécois pour la jeunesse.

你好。组织这次法语语言欧盟议模拟想法,萌芽一个年轻乌克兰人亚历山大头脑中,这个夏天他被邀请去由魁北克法语事务所面向年轻人在列日举办法语语言研讨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日增重, 日长如岁, 日长石, 日长岁久, 日照, 日照生物学, 日照时间, 日臻完善, 日疹, 日震,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接