有奖纠错
| 划词

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了两组在不同的路线上架电话线。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整的家

评价该例句:好评差评指正

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分两组,每组50

评价该例句:好评差评指正

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两个不同的受保护群体,那么是否仍然可以认他们在主观上构成两个不同的受保护群体,因他们认彼此都构成不同群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血型鉴定, 血性, 血性腹水, 血性关节积液, 血性精液, 血性乳糜尿, 血性液体, 血胸, 血虚, 血虚不孕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Il y a toujours deux groupes pour la rentrée des classes.

于开学,总是有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on remplace derrière les temps de travail les quatre d'un côté, les chefs.

来吧,我们安排工作时间,四个分成厨们。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ici, dans " eur" , c'est décomposé en deux : les noms qui correspondent à une personne : masculin.

所以在这里,“eur”类别被分解为应于的名词:阳性的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien le groupe qui voyait la photo du prof asiatique jugeait que le cours était moins clair à cause de «l’accent» du prof, alors que l’enregistrement était le même pour les deux groupes.

那么,看到亚洲教师照片的小,认为,由于老师的 " 口音" ,课程不太清晰。尽管听的录音是一样的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血压计, 血压描记器, 血压正常的, 血氧过少, 血氧含量, 血氧计, 血氧减少, 血氧谱, 血氧增高, 血样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接