Habituellement, entre 5 et 10 % des personnes contaminées par une bactérie entérohémorragique développent un SHU.
一般来说,感染肠细菌的人5%-10%为溶尿毒症候(SHU)。
Habituellement, entre 5 et 10 % des personnes contaminées par une bactérie entérohémorragique développent un SHU.
一般来说,感染肠细菌的人5%-10%为溶尿毒症候(SHU)。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例登革热的比例。
La baisse est plus importante pour les cardiopathies ischémiques que pour les maladies cérébro-vasculaires.
缺心脏病的下降幅度大于脑管疾病。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺心脏病(属于心肌梗死)的妇女比法国死于缺心脏病的妇女多10倍。
Selon l’ARS, une centaine de personnes décèdent chaque année des suites d’un SHU, consécutif à E.coli.
据当地卫生局称,每年有百余人死于因大肠杆菌引起的溶尿毒症。
Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).
但是在某些情况下,它会变为另外一种严重的形式,称为溶尿毒症候(SHU)。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个清类型的传播加剧了登革热传染病的风险。
Selon l'Institut, 373 patients contaminés par l'ECEH ces dernières semaines en Allemagne ont développé des troubles rénaux sévères.
研究所认为,最近几星期在德国感染肠大肠杆菌的373名病人已变为严重的肾功能紊乱。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆中的大肠杆菌病毒的有毒根源能够引起肠内。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统的和登革热进行流行病学控制。
Le suivi par holter a mis en évidence, chez ces derniers, une augmentation du rythme cardiaque et de la pression artérielle.
对局部缺心脏病患者进行的监测表明,心律和动脉压力均会有所上升。
Dans de nombreuses études, les animaux domestiques et particulièrement les bovins cliniquement sains se sont révélés être un important réservoir de EHEC.
在许多研究中,家畜,特别是牛类,并未表现临床症状,但是却被现携带有大量的大肠杆菌。
Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.
继德国似因肠大肠杆菌导致10人死亡后,周六晚法国本土也宣布现三个疑似病例。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis 10 ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和缺心脏病是过去十年中死亡的主要原因,分别占死亡人数的四分之一。
Peu après la découverte dela bactérie EHECen Allemagne, la fille de 6 ans d’une collègue de travail d’Andrée, Ambre est contaminée à son tour.
德国的肠大肠杆菌事不久,婆婆同事6岁的孩子也不幸感染了。
Si rapidement la bactérie Eceh avait été identifiée comme étant la cause des infections, les autorités sanitaires peinaient à identifier la source de l'infection.
大肠杆菌很早就被确认为是这次传染的原因,卫生局也一直竭力确认此次感染的源头。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺心脏病的死亡率是44.97%,心管疾病的相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
Au total, dix personnes ont été hospitalisées à Bordeaux. Deux d’entre elles, admises à l’hôpital militaire Robert-Piqué pour des diarrhées sanglantes, ont pu sortir cette semaine.
总计,在波尔多有10人住院。他们中因腹泻而入住Robert-Piqué军事医院的两人,可于本周院。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开了对日本脑炎和登革热/登革热的控制活动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。