Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?
你中意芭蕾舞剧吗?
Menant une enquête sur l'achat de services d'affrètement d'avions destinés à la MONUC, l'Équipe spéciale a effectivement mis au jour une combinaison visant à faire obtenir à un certain fournisseur des marchés avec l'Organisation d'une valeur totale de 13 millions de dollars.
在联刚特派团采购飞机包租服务的调查中,采购问题工作队已证实有关报告,即有人阴谋把总价值1 300万美元的联合国合同交给自己中意的供应商。
Il incombe donc aux entités qui ont saisi la Cour de la dessaisir à tout moment, conformément à son Statut, et en vertu de la règle de la complémentarité, si elles préfèrent ne plus avoir recours à la CPI comme instrument de responsabilisation.
因此,应该由那些启用国际刑事法院的实体在国际刑院职责不再是们中意的工具时,以互补性规则为基础,按照其规约停止使用国际刑院。
De l'autre, on a déclaré qu'il serait essentiel, pour des raisons de transparence, de définir les critères d'attribution à l'avance, et pour tous les marchés, car la souplesse offerte pendant la deuxième étape pouvait permettre d'utiliser l'accord-cadre de manière abusive dans le but de favoriser certains fournisseurs par exemple.
另一方面,与会者指出,提前确立所有采购的授标标准具有重要的透明度原因,因为第二阶段的灵活性可能会导致对框架协议的滥用,例如挑选自己中意的供应商。
Si la plupart des pays ont exprimé une satisfaction générale quant aux nominations annoncées par la Présidente, les résidents des comtés de Grand Bassa, Lofa, Gbarpolu et Nimba ont affirmé qu'ils n'avaient pas été consultés lors du processus de sélection et que la Présidente n'avait pas tenu compte de leurs préférences.
虽然对总统任命的多数州人选一般都感到满意,但大巴萨、洛法、巴波卢和宁巴等州居民说,在挑选过程中,没有征询们的意见,总统没有考虑们中意的人选。
En fait, selon le rapport de De Beers, les diamants venant des zones de conflit de l'Afrique représentent de 10 à 15 % de l'approvisionnement mondial. La manipulation des marchés garantit des prix élevés, le caractère anonyme et la facilité de transport des diamants en fait la devise de choix pour les marchands de guerre en Afrique.
根据德比尔斯的报告,非洲战争地区生产的钻石占世界钻石供应量的10%至15%,一方面,对市场的控制能保证高价格,另一方面,钻石易于携带,便于隐藏,使它了非洲战争贩子最中意的支付手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。