有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月工作

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前形势,各单位都裁减工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps partiel parmi les femmes est en baisse.

但是妇女工作正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Applicable au personnel temporaire et aux consultants.

适用于工作人员和顾问。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions actuelles pour l'accueil de personnel temporaire sont également insuffisantes.

容纳工作人员空间也不够。

评价该例句:好评差评指正

L'accord signé dans les entreprises de travail temporaire rappelle la loi.

在企业内部签署工作协议符合法律规范。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions contenues dans la présente note s'appuient sur les documents précités.

筹备会议面前有一份工作安排草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président suggère donc à la Commission de prendre note du programme de travail provisoire.

因此,他建议委员会应注意工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de propositions en vue de calculer les besoins de personnel temporaire.

提出工作人员可计量能力建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a donc préparé un programme de travail qu'il a fait circuler.

因此,主席团编制并分发工作方案。

评价该例句:好评差评指正

On engage régulièrement des réfugiés ou une main d'oeuvre nationale occasionnelle pour ces tâches.

经常雇用难民或国家工作人员从事这些工作

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'employeur affecte temporairement les femmes à d'autres tâches.

在此种情况下,雇主应安排女工干其他工作

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.

这些年轻移徙者很可能在低技能行业找到工作

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, il sera fait appel autant que possible à du personnel temporaire.

按照以往做法,将尽可能利用工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation exercent donc certaines fonctions de caractère temporaire.

因而大多数待职工作人员都正在从事工作

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'employeur doit confier aux travailleuses concernées d'autres travaux temporaires.

在此种情况下,雇主应安排相关工人干其他工作

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation exercent donc certaines fonctions de caractère temporaire.

因而大多数待职工作人员都正在从事工作

评价该例句:好评差评指正

Des postes clefs étaient occupés par du personnel temporaire ou des Volontaires des Nations Unies.

主要职位由工作人员或联合国自愿人员担任。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到工作证或居留证。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat établira également un programme de travail provisoire sous la forme d'un document officieux.

秘书处还将以非正式文件形式编写一份工作安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高

Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

晚来使你很疲惫?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.

种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ceux qui travaillent en intérim sont plus exigeants, plus difficiles à recruter.

那些的人要求更高,更难招聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour l'instant, pour pallier nos manques d'effectifs, on sollicite aussi des agences d'intérim.

目前,为了弥补人手不足,我们也在征集机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'intérim coûte toujours plus cher à l'hôpital public.

- 公立医院的总是更贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Intérimaire depuis plus de 15 ans pour un grand groupe automobile, elle peut gagner jusqu'à 1600 euros net certains mois.

家大型汽车集团超过15年,她几个月的净收入可达1600欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De plus en plus d'infirmières tout juste diplômées optent pour l'intérim plutôt que d'intégrer un hôpital qui, pourtant, manque de bras.

越来越多的刚毕业的护士选择了,而不是去医院,然而,医院缺乏人力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: Ils viennent de finir leurs études mais ne comptent pas s'installer: de plus en plus de médecins, infirmiers, dentistes, choisissent l'intérim.

- 为。 Lapix:他们刚刚完成学业,但不打算安定下来:越来越多的医生、护士、牙医,正在选择

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors qu'on manque de bras à l'hôpital, certains dénoncent ces professionnelles du soin qui choisissent le travail en intérim, moins contraignant et plus rentable.

虽然医院里的武器短缺,但些人谴责这些选择的医疗保健专业人员,这种限制较少,利润更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement veut interdire aux jeunes soignants de travailler en intérim à la fin de leurs études, une pratique qui coûte des centaines de millions aux hôpitaux.

政府希望禁止年轻的护理人员在完成学业后,这种做法使医院损失了数亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La compagnie opératrice avait modifié la structure du ferry, le rendant très instable. Elle ne dépensait presque rien en frais de sécurité et employait surtout des travailleurs intérimaires.

运营公司改变了渡轮的结构,使其非常不稳定。它在安全费用上几乎不花任何钱,并且主要雇用机构人员。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait de longues années que cet état de choses provisoire durait, la vie avait augmenté dans des proportions démesurées, et le salaire de Grand, malgré quelques augmentations générales, était encore dérisoire.

多年以来,这种的状况直延续着,生活费用大幅度上涨,虽然有几次普遍涨资,格朗的薪水仍然少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A côté du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de chômage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.

全职实行弹性间制度。除了全职以外,还有其他形式,为失业摆脱困境的方法:半日,兼职,短期合同,轮班等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接