有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个天堂坐落在海边。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的座堂的建造者。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

在法国传播最广的宗

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天议在8月份发表的声明。

评价该例句:好评差评指正

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣的权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我你母亲,大你父亲。”

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天皇的选举一种稳定的方

评价该例句:好评差评指正

Elle a le culte catholique .

仰天

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天青年组织的Holywins音乐却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣代表法国圣职人员,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天强势的地方,统计的结果也一样的低。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还见了比绍

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

正义要成员占澳大利亚人口27%的天徒。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.

他把Dhejju介绍给他们。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de religion catholique romaine.

我国人口多数奉罗马天

评价该例句:好评差评指正

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大说得不错。

评价该例句:好评差评指正

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队练还借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

卢万天大学的授。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布雷舞, 布雷舞步, 布雷舞曲, 布雷巡洋舰, 布里奥维拉阶, 布里克尔草属, 布里牧犬, 布里牧羊狗, 布里奶酪, 布利尼饼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur ! vous ne ferez pas cela.

,您不能那样做。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节要在天地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为我们要庆祝天圣母升天日。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.

这事多年以来,成一种谈话资料。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les filles de l'auberge s'éveillaient, comme elle entrait dans Pont-l'Evêque.

她走到桥,客店女仆们正好醒来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.

在宗方面,最是天

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était assis devant l'église Saint-Joseph de Wangfujing.

他正坐在王府井天堂前。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.

巴黎圣母院是座天堂,现在我来回答问题,天堂就是一座很大会。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Si on est tous les trois cardinal, alors on est la même personne, quoi.

如果我们三都是 我们就是同一个人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入欧洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天势力强大,其他宗都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都是从天发源而来

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预、神父、牧师及犹太任命。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为非会国家之前,法国曾是天国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩子便跟着他走,象跟个大

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le monde, il y a un milliard trois cents millions de personnes de religion catholique.

世界上,有13亿人信仰天

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– En ce cas, vous êtes mon évêque ?

“那么,您是我?”

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Phoebus : A vos ordres Monseigneur l'Archidiacre, au nom de Dieu j'irai jusqu'au massacre.

遵命,代理,以上帝之名。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.

晚上,在德·吕班普莱侯爵夫人处盛赞彼拉神甫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il saura se faire évêque comme l’abbé Maury, se dit-elle.

“他会像莫里神甫那样当上,”她对自己说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的, 布列塔尼双簧管, 布列塔尼语, 布林顿陨铁, 布隆迪, 布鲁霉素, 布鲁塞尔, 布鲁塞尔阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接