有奖纠错
| 划词

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准难证明。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

,也可以采用主观标准。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观的解释。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是主观的。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的主观标准难证明。

评价该例句:好评差评指正

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观的评估是它都高度成功。

评价该例句:好评差评指正

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的主观程度也令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

评价该例句:好评差评指正

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律的情况似乎相当普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境主观能动性低。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预主观武断。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个主观性要件,在实践中难以证明。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的主观原因和客观原因。

评价该例句:好评差评指正

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

评价该例句:好评差评指正

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的主观性因素不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

,在确定这些核心义务时会有一定程度的主观性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扶摇直上, 扶掖, 扶杖, 扶杖而行, 扶着盲人过马路, 扶着梯子, 扶正, 扶正黜邪, 扶正攻下, 扶正固本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comment la matière produit l'expérience subjective ?

物质如何产生体验?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.

比较不是客

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,个迹象具有成分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça aussi, c’est assez subjectif.

也很

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.

定义幽默和笑容,非常

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

总是会以的方式来进行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.

现在,让我们切换到第一人

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est à ça que ça sert le subjonctif, parler de sa subjectivité.

就是虚拟式的作用,谈论性。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

是一个的判断。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

我们应该从练习放松意识和外部的眼睛开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après voilà c'est très subjectif mais moi je trouve ça magnifique.

当然,我个人觉得它非常壮丽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?

。你知道芦笋是怎么长出来的吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.

不管怎么说,带有色彩,和个人意见有关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.

在开始之前,需要知道的是,一选择完全是的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得是我的气质的产物,是纯的、无能的、幻觉的创造。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !

就凭着臆测建立宇宙的全模拟模型,可笑!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.

表达性的虚拟式,比如,如果我说我住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.

是,如果你们用它来表达个人的判断,时我们就要用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?

-著名的既是个人的 - 的还是普遍的?哼?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, j'ai envie de leur dire que la beauté c'est subjectif.

我想告诉他们美是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芙蓉, 芙蓉出水, 芙蓉国, 芙蓉鸟, 芙蓉其面,蛇蝎其心, 芙蓉石, 芙蓉铀矿, 芣苢, , 孚日的(Vesges),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接