A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常乐观人。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。
C'est peut-être une vision optimiste des choses.
这可能是一种乐观看法。
Il y a de nombreuses raisons d'être optimistes.
我们有很多可以乐观。
Ce jour nous donne une véritable occasion de faire preuve d'optimisme.
今天确实是一个值得乐观。
Il existe quelques motifs d'optimisme à cet égard.
在这方面有一些乐观。
Il existe néanmoins des raisons de rester optimistes.
但是,也存在让人乐观。
Néanmoins, le Président a pu recenser de nombreux signes qui laissent présager un avenir meilleur.
然而,主席看到许多令人乐观因素。
Il y a toutefois des raisons d'être optimiste.
然而,现在有一些令人乐观。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
不过,形势也不完全是乐观。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观人也不能忽视这些现实。
Je devrais peut-être terminer sur une note optimiste.
也许,我应该以乐观基调结束发言。
C'est avec optimisme que la communauté internationale s'associe à cet effort.
国际社会正本着乐观精神加入这一努力。
C'est l'unique raison pour laquelle je me suis montré optimiste quant à cette proposition concrète.
这是我对具体建议保持乐观唯一原因。
Une autre cause d'optimisme est le fait que les dirigeants entretiennent d'excellents rapports personnels.
乐观另一个原因是双方领导人十分默契。
De manière générale, la discussion a suscité en moi un sentiment d'optimisme.
总说,讨论给我留下了一个乐观印象。
L'année a commencé à Bagdad sur une note optimiste.
巴格达以乐观心情迎接新一年。
Par conséquent, les pays ne doivent pas se faire trop d'illusions sur la libéralisation.
各国不应该对自化持过于乐观态度。
Nous nous réunissons au moment où l'optimisme est de mise.
我们是在一个乐观时期在这里聚会。
Fidji est parmi les pays qui choisissent de rester optimistes pour l'avenir.
斐济是选择仍对前途感到乐观国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.
但这没有什么值得的。
Une personne optimiste s'attend toujours au meilleur dans une situation.
的人总是期待最好的情况。
Tout n'est pas tout rose dans le monde du progrès.
在进步的世界里,一切都不是的。
Béatrice est une personne très optimiste, elle voit toujours la vie en rose.
Béatrice是个非常的人,他总是积极看待生活。
Comment tu fais pour être toujours aussi optimiste !
你这是在讲什么!你是如何保持总是这么的!
La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.
法比奥拉后给我们的是一个充满希望的巨大遗产。
Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.
他从前感到的种种痛苦已全部烟消云散,他这时的心境是完全的。
Optimiste pour notre Nation pas simplement pour 2022, mais pour les années qui viennent.
对我们的国家持的态度。不仅仅是对2022年,而是对未来的几年。
Plus de 90, 100 ans, il y a très peu de gens très en forme et très optimistes.
90岁,甚至100岁以上,身体状况良好且心态的人非常少。
Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.
多亏了他的,贝尔纳取得了成功。
Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.
希望并不是一种天真的、消极的态度。
Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.
可是他好像产生了一种从来没有过的情绪。
Huitième expression : « voir la vie en rose » . C’est quand vous êtes toujours optimiste.
“voir la vie en rose”(地看待生活)。指总是的看待事物。
Le signe d'un certain optimisme, alors que les négociations sont toujours en cours.
这是一个的迹象,而谈判仍在进行中。
Après deux années de discours présidentiel optimiste, le Premier ministre parle d'une rentrée difficile.
经过两年的总统演讲,总理谈到艰难的返校。
Et après deux années de discours volontairement optimiste, le ton change.
经过两年刻意的演讲,基调正在发生变化。
Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.
工作立即开始,并以一种不知疲倦的精神进行着。
C'est pour le contrôle fiscal, c'est mieux.
为了这次税务审计也应该是的。
Des professionnels du tourisme qui restent optimistes, les réservations sont en hausse.
- 保持的旅游专业人士,预订量正在上升。
Mais je ne suis pas aussi optimiste que vous le croyez.
但事情并不如你们想象的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释