有奖纠错
| 划词

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.

我们美德只不是经改扮罪恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪, 分户工资登记薄, 分化, 分化刺激,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

[Rire aigu] Plus le déguisement est grossier, plus on rit.

乔装越假,我们就笑得越开心。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学家亨利·柏格森认为乔装概念是喜剧基础之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, dit froidement l'inconnu, c'est quelque prince du sang déguisé.

么,”陌生人冷冷地说,“他莫非是个乔装王子?”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Rien ne va dans le déguisement de Valérie Lemercier, l'artifice est complètement flagrant et on devine très bien qui se cache sous le costume.

瓦莱丽·勒梅西埃乔装完全失败了,骗人把戏显而易见,我们很容易猜到真正是谁。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Contrairement à un déguisement de Robin des Bois ou de chevalier, le travestissement n'est pas un acte anodin, car il brouille les frontières du genre, et génère, en particulier chez les hommes, une certaine ambiguïté sexuelle.

不同于罗宾汉或骑士乔装,反串不是一个无关紧要行为,因为它模糊了性别界限,尤其是在男性中,产生了一定性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分级冻凝, 分级反应, 分级结晶, 分级离心, 分级溶液, 分级筛, 分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接