有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与

评价该例句:好评差评指正

C'est une querelle d'amoureux.

人之间的

评价该例句:好评差评指正

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起了一场

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

他在和妻子

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

事件引起一场

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为常琐事而

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

他和她的太太起来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

他们的也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间的每始了。

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

他们后,一周都没有再说话。

评价该例句:好评差评指正

Il va y avoir une dispute.

里有

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了一个可笑的故事和我女朋友

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了

评价该例句:好评差评指正

Un débat s'élève entre deux rivaux.

两个对手起来。

评价该例句:好评差评指正

Laissons-les se battre entre eux .

让他们互相

评价该例句:好评差评指正

La discussion a dégénéré en bagarre.

讨论转化为

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu un petit accrochage.

她们有过一次小

评价该例句:好评差评指正

Leur dispute est née d'un malentendu.

他们的出于误会。

评价该例句:好评差评指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

过路人试着调停一场

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期的组织间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使腔壁扩张的[指肌肉], 使强壮, 使强壮的, 使墙基露出, 使憔悴, 使亲近, 使亲密, 使亲热, 使轻松, 使轻松的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常争吵

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

来看争吵这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次争吵是因为结婚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur « première querelle » .

这是他的“初次争吵”。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你争吵后和好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, on commence directement dans le camp grec, qui est plongé… en pleine dispute !

而是直接从希腊军队的争吵开始!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

通常在争吵烦意乱时说这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la première fois que je vois les parents se disputer comme ça !

这是第一次看到父母这样争吵!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit deux voix qui se disputaient.

哈利听到两个声音在争吵,越来越近。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La querelle finit par éclater, et c'est le chaos.

争吵最终爆发了,一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的争吵之后,两新入睡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

没有犯罪,就不会有决斗、争吵或问题。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.

如果是他,经过爱莎一番争吵,他会害怕。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

On se disputait tout le temps quand j'habitais avec eux.

和他住在一起的时候,成天争吵

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 和他的妹妹Amaterasu争吵不断。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道有多么怀念之间的争吵吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le troisième sens, c'est se disputer

第三种意思是争吵

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.

辩论是自发的,如果这引发争吵,那就随它去吧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois——avant l'explosion—— il ne pouvait pas y avoir de dispute entre eux.

以前,就是说爆炸发生之前,两人之间不可能发生这样的争吵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人安心的, 使人安心的消息, 使人懊恼的, 使人悲伤的场面, 使人悲痛的, 使人变成奴隶的, 使人变得冷酷无情的, 使人变得冷漠的, 使人不安的, 使人不寒而栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接