有奖纠错
| 划词

?Xiaoyu se retourne, l'air tout content.?Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

小于转过身来,一脸享乐主义,"管谁给用回家都得三拜九叩,感恩戴德。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez quoi ? » Xiaoyu se retourne, l'air tout content. « Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

"咳,您知道什么呀?"小于转过身来,一脸享乐主义,"管谁给用回家都得三拜九叩,感恩戴德。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文痞, 文凭, 文气, 文契, 文情, 文情并茂, 文丘里集尘器, 文丘里流速计, 文丘里调节器, 文丘里洗气器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.

这就是有诱惑力主义特征。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Quelle serait votre définition en quelques mots de l'hédonisme ?

能用些词说明下你对主义定义吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous entendez par épicurienne ?

你所说主义者是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Par contre, les auteurs de cette dernière étude précisent bien que ça ne remet pas en cause l'adaptation hédonique, ou la comparaison entre les individus qui ne jouerait aucun rôle.

不过,最后项研究作者明确指出,这并不是质疑主义适应性,也不是质疑个人之间比较,因为它们没有任何作用。

评价该例句:好评差评指正
剧艺术

Arlequin le bon vivant, Polichinelle le fourbe ou Matamore le capitaine vantard et faussement courageux, pour n'en citer que quelques-uns, participaient tous à une architecture globale, propice aux interactions comiques.

主义丑角、骗子波利奇内尔或自吹自擂、假装勇敢船长马塔莫尔,仅举几例,他们都参与了全球架构,有利于剧互动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文砷钯矿, 文石, 文石华, 文史, 文氏管, 文饰, 文书, 文书(古代), 文书(古时的), 文殊兰属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接