有奖纠错
| 划词

Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.

比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième problème lié à la 3D concerne la baisse de luminosité dont les lunettes sont responsables.

第二个问题涉及到三维是戴眼镜亮度下降负责。

评价该例句:好评差评指正

Chaque image est définie par un ensemble de nombres indiquant des niveaux de luminance discrets (pixels).

每张图象都列有一个数组,表明离散亮度(像素)。

评价该例句:好评差评指正

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度

评价该例句:好评差评指正

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO优势:光学特性:高亮度,较小白色色坐标,均一度。

评价该例句:好评差评指正

Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.

为您提供了完全自由设计空间以及无以伦比亮度,创造了一个照明新世界。

评价该例句:好评差评指正

Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.

Epoxy配方具有高光率&高亮度和稳定信赖性。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des essaims, les différences de masses et de flux lumineux ne donnaient lieu à aucune variation d'échelle.

从质量和亮度流方面来讲,多数流星雨群在规模上没有差异。

评价该例句:好评差评指正

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

面积有一平方公里,其小和亮度与满月不相上下。

评价该例句:好评差评指正

La famille de produits à haute luminosité et haute définition, de faible puissance, large angle de vue et ainsi de suite.

该系列产品具有高亮度、高清晰、低功耗、宽视角等特点。

评价该例句:好评差评指正

La brillance et la visibilité d'un tel objet peuvent être accrues en augmentant sa taille et en optimisant les propriétés de sa surface.

可通过增加该物体尺寸和优化其表面特性来增强其亮度和可见度。

评价该例句:好评差评指正

D'après la brillance de l'objet observée et une réflectivité typique supposée, sa taille a été évaluée entre 2 et 5 mètres de diamètre.

根据观测到该天体亮度和假定典型反射率,估计这一近地天体直径在2-5米左右。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il apparaît que cette lumière est directe pour certains et indirecte pour les autres; quoi qu'il en soit, cette décision est la bienvenue.

然而,结果是某些人直接获得了这种光亮,而其他人则是间接获得;不管怎么说,增加这里亮度决定是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.

流星雨群可以用关于粒子质量和亮度强度分配能量定律来说明。

评价该例句:好评差评指正

Dessins, un suspect bain-artistes, les concepteurs ont éludé comme la création, à partir d'un autre point de vue, sa luminosité, de rationaliser la courbe, bien-produit.

外观设计、疑聚着卫浴艺术家、设计师们款款创意,从不同角度看,其光亮度、流线形曲线,制作精

评价该例句:好评差评指正

Sa brillance telle que perçue depuis un observatoire terrestre est évidemment le principal paramètre qui détermine les incidences d'un objet spatial sur les observations astronomiques.

从地面观测站看空间物体亮度显然是确定其对观测影响主要参数。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est résolu nuit les feux d'étudier le problème de l'insuffisance de lumière, douce et légère, il n'y a pas de stimulus pour les yeux.

◎该产品解决了夜间读书灯光亮度不足问题,而且光线柔和,对眼睛没有任何刺激。

评价该例句:好评差评指正

Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.

解决近地天体威胁第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到亮度推断其小。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une filiale en propriété exclusive d'affaires, la production de divers types de luminosité de la LED, la production, du commerce et de combiner les deux.

我司是台商独资,生产各式各种亮度LED,以生产,贸易两种相结合。

评价该例句:好评差评指正

Production "Jiabao carte" haute luminosité cirage, le cuir crème de soins est la protection de cuir, de sorte que le cuir a un caractère durable et durable lumière.

生产“家宝牌”高亮度鞋油、护革膏是保护皮革,使到皮革光亮持久耐用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优厚, 优厚待遇, 优弧, 优化, 优化组合, 优黄素, 优黄酸, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

支蜡烛大概40瓦的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle en profita pour réduire au passage la luminosité du soleil.

她还调暗了太阳的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, je fais un peu là comme ça, histoire d'éclairer un peu.

然后,我在这里轻轻涂上点以增加

评价该例句:好评差评指正
学生活

Donc juste sa luminosité apparente, ça ne nous dit rien sur sa distance.

因此,仅仅从表面能看出它的距离。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Sauf si, comme pour les phares de voitures, on connait sa vraie luminosité intrinsèque.

除非像汽车前大灯那,我们知道它真正的本征

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il régla la luminosité, mais certaines lumières continuaient à clignoter ou à scintiller.

大部分固定,还有些闪烁或移动着。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直觉上,你知道它有多,你知道它的本征

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourtant, la taille du soleil et sa luminosité varient selon les périodes.

“可同时期的太阳大小和的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Si seulement je pouvais recevoir de toi le quart de cette lumière.

我经常在想,如果你的眼睛也能为我而该多好啊,哪怕只有看她1/4的

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– L'intensité d'une simple lampe est insuffisante, affirma Walter qui devenait soudain plus scientifique que moi.

个小灯泡的是远远够的。”沃尔特宣布,他突然变得比我更讲学了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus on s'éloignait de l'aube, plus la luminosité déclinait.

向后面逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.

在你双壳模型中,太阳的大小和应该是恒定的。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Pour comprendre ça, on doit parler des notions de luminosité intrinsèque, et luminosité apparente.

为了理解这点,我们需要谈谈本征和表观的概念。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les reflets du soleil sur les formes géométriques doublèrent l'intensité lumineuse de la surface et elles se mirent à scintiller.

几何体反射的阳光使地面的增加了倍,且闪烁定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca évite de rentrer la lumière, la luminosité, la chaleur dans nos appartements.

它避免将光、和热量带入我们的公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et la catégorie 4, interdite pour la conduite, est dédiée aux luminosités extrêmes.

禁止驾驶的类别 4 专用于极端

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette projection est si lumineuse qu'elle parvient à pénétrer à travers la sphère intérieure comme à travers une coquille d'œuf.

它的如此之高,像照穿鸡蛋壳般照穿了内壳。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que j'ai gardé beaucoup de choses du Brésil, dans la légèreté, dans les couleurs, et avec vraiment cette folie.

我认为我保留了很多来自巴西的东西,在、颜色还有这种真正的疯狂中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

S'il est content de son espace reste un problème: la luminosité.

如果他对自己的空间感到满意,那么问题仍然存在:

评价该例句:好评差评指正
学生活

Un objet astrophysique dont on connait la luminosité intrinsèque, c’est ça qu’on appelle une « chandelle standard » .

已知其本征的,天体被称为 " chandelle standard" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优境学, 优卡因, 优奎宁, 优拉纽斯, 优良, 优良的, 优良的传统, 优良品种, 优良评语, 优良小麦品种,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接