有奖纠错
| 划词

Quatre personnes sur 10 sont pauvres, et une sur six est extrêmement pauvre.

每10就有4个穷,每6就有一赤贫者。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié de ces opérations se trouvent en Afrique.

有一半以上在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.

据称有些身着军服。

评价该例句:好评差评指正

C'est la moins intelligente des trois.

三个最不聪明的。

评价该例句:好评差评指正

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

有1存在精神健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, nombre d'entre eux sont des civils innocents.

无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes, il y a environ un demi-million de citoyens syriens.

包括50万叙利亚公民。

评价该例句:好评差评指正

Deux Américains sur trois possèdent leur propre maison.

每三名美国就有二拥有自宅。

评价该例句:好评差评指正

Six des condamnés purgent leur peine au Mali.

被定罪有6正在马里服刑。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, 22 ont été condamnés et trois acquittés.

些被定罪有六目前在马里服刑。

评价该例句:好评差评指正

Environ 51 % de ces enfants sont d'âge préscolaire.

大约51%学龄前儿童。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes, il y a des filles victimes d'exploitation sexuelle pendant le conflit.

一群包括战时受到性剥削的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, une personne sur 50 est infectée.

加勒比每50就有一受感染。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent très souvent un élément important de ces populations.

妇女常常在两类占重要比例。

评价该例句:好评差评指正

Le chinois le plus riche est l enfant, peut être personne y croit.

最有钱的中国孩子。说起来没相信,中国最有钱的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, les réfugiés sont souvent les plus démunis.

,难民常常最贫困的。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.

所有布隆迪至少有13%依靠外来援助生存。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 25 victimes précitées, 21 étaient des agents recrutés au niveau local.

死亡的25有21地征聘员。

评价该例句:好评差评指正

Une personne sur six dans le monde souffre de la faim.

世界上每六个就有一个在挨饿。

评价该例句:好评差评指正

On pense que 80 % des Mozambicains vivent dans les zones rurales.

估计莫桑比克有80%居住在农村地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士, 按脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些有五分之生活在巴黎地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao connaissait en fait deux personnes sur les six.

这六个,汪淼有两个已经认识。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De tous ces hommes, il n'en revint qu'un au village.

在所有这些,只有个人回到了村庄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'époque moderne, les tanuki sont toujours aussi populaires dans l'imaginaire japonais.

在现代,狸猫神在日本仍然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et c'est surtout une des personnes... dont je suis le plus proche dans ma famille.

而且他也是我家我最亲近人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.

在这三个,两人穿了西装,穿着非常讲究。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼瑞士

Un, en Suisse, une personne sur huit est millionnaire en dollars.

首先,在瑞士,每八个就有个百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le plus vieux de ces hommes levait le marteau et frappait.

这些最年长那个男人提了起门锤并敲了门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.

格朗泰尔便是这个。他是安灼拉背面。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .

在这些,有8420万人被 " 视为活着" 。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?

在你周围,你是否认识具有此处提到某种迹象人?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Non mais le plus intelligent entre vous deux !

不是,而是你们两个最聪明人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste, le plus gai de tous.

可是在所有这些,他是最热闹个。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼瑞士

En France, c'est une personne sur 24.

而在法国,这个比例是每二十四个个。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive vous-même ? répondit un de ces deux cavaliers.

“您口令?”那两位骑马位答道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.

她在德克萨斯找不到自己归属感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il trouve même auprès des peuples Cherokee, Creek et Séminole de la région des alliés précieux.

他甚至从切诺基人,克里克人和塞米诺尔找到了宝贵盟友。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.

即使这五个只有个是有毒,那也相当于我们影响力20%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd’hui, les pays en développement sont particulièrement touchés : 1 personne sur 7 souffre de sous-alimentation.

今天,发展国家受影响特别严重:7有1人营养不良。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan était le plus jeune de tous ces hommes, le cœur lui manqua.

在所有这些,达达尼昂最年轻,他心也最软。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接