D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章论点,旅行者会碰到很多人为和天然障碍。
L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.
难民涌进是一种人为震荡。
En outre, les résultats des élections ont été truqués.
此外,选果是人为。
L'éducation est au cœur du développement axé sur l'homme.
教育是以人为本发展关键。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为辐射可以有两个来源。
L'humanité tout entière se doit d'éradiquer ce fléau créé par l'homme.
全人类有责任根除这种人为祸害。
Deuxièmement, le désastre au Darfour a entièrement été causé par l'homme.
第二,达尔富尔灾难完全是人为。
La cause principale des accidents de la route est l'erreur humaine.
交通事故主要起因是人为错误。
En outre, le NEPAD devrait accorder davantage d'attention au développement axé sur l'être humain.
新伙伴关系应更加注重以人为本发展。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在西分摊率中出现了人为数额不小增加。
Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.
我们认为,这在很大程度上是一种人为状况。
Si l'accident est causé par une personne, la peine va jusqu'à 12 ans d'emprisonnement.
如果这种事故是人为,则处12年以下徒刑。
Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.
他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和与人为善品格。
Le Consensus de Monterrey est centré sur une conception globale du développement à visage humain.
《蒙特雷共识》承诺致力于以人为本全面发展方法。
Il considère donc qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour favoriser leur remise en végétation.
因此,小组认为在这些地区没有必要进行人为重新植被。
Le maintien de la paix ne peut pas être remplacé par l'imposition d'une paix artificielle.
不能通过把人为和平强加于人方式取代维持和平。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是人为,是包围和封锁造成。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着时间多半在人为黑暗中度过,而且无事可做。
Outre les désastres d'origine humaine, les catastrophes naturelles entraînent souvent de graves crises humanitaires.
除了人为冲突以外,自然灾害往往造成严重人道主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principales causes des accidents sont humaines.
帕斯卡·勒梅西埃:车祸的主要原因是人为的。
Donc, la jalousie qui est causée, eh bien, elle est également un petit peu artificielle à cause de ça.
所以,你们心里产生的忌妒是人为的。
Celui-ci comprit. Il commençait, d’ailleurs, à être également embarrassé et vexé de cette affectation de silence.
古波明白了她的用意。他对这人为的开始感到窘迫。
Mais nous croyons le célèbre précepte du commissaire Shi : il y a forcément des humains derrière tout ça.
这一切肯定都是人为的。
Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.
养老金,是正在工作的人为退休人员提供的。
Mais impossible de faire un film d'Hollywood, où les Américains sont les méchants, évidemment !
但显然,不拍摄一部描述美国人为恶的好莱坞电影!
De ne pas rester sur des relations artificielles avec les gens que tu croises aussi.
不要和你遇到的人保持人为的关系。
Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.
在一系列的人为错误之后,这艘船与撞。
Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.
在以人为本的方法中,我不是一个人的专属命令。
La baisse de 50,000 demandeurs d'emploi était historique, mais bien artificielle.
50,000名求职者的下降是历史性的,但人为的。
Quatorze artistes présenteront chacun une œuvre d’art dont la matière est l’humain.
十四位艺术家将分别展示一件以人为本的艺术作品。
C’est pas grave. L’erreur est humaine.
没关系。错误是人为的。
Pourtant, malgré la performance, on reproche à Seurat un résultat statique et artificiel.
然而,尽管表现出色,Seurat 仍因静态和人为的结果而受到批评。
Parce qu'il y a plus de gens qui payent pour leur retraite, l'équilibre est obtenu.
因为有更多的人为他们的退休付费,所以,平衡就实现了。
9 départs de feu sur 10 sont d'origine humaine.
10起火灾中有9起是人为引起的。
L'intervention humaine dans le processus est minime.
过程中的人为干预最少。
Elle pouvait se montrer pour deux sous et laisser tâter, personne ne regretterait son argent.
她尽可以给人看,让人摸,赚几个铜币,没有人为付钱而后悔的!
Ces dépressions réalisées par l'homme, il en a déjà observées sur d'autres sites en Europe.
这些人为造成的凹陷,他已经在欧洲的其他地方观察到了。
On laisse le développement naturel, on étudie comment la nature se développe sans intervention humaine.
我们离开自然发展,我们研究自然如何在没有人为干预的情况下发展。
Reprenons l'exemple de la personne qui doit venir vous chercher en voiture.
让我们以开车接你的人为例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释