有奖纠错
| 划词

Mettons une fois pour toutes ces qualités en pratique.

让我们永远将这些品质付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que les paroles, souvent, ne conduisent pas à l'action.

我们都知语往往不会付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Il est donc temps de passer de la parole aux actes.

现在是将付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de passer de la parole aux actes.

现在是把付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été adoptées et sont en cours d'application.

这些建议已经采纳并正付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de mettre en pratique ce que nous avons appris.

现在是把这种认识付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时作为一项政策采用并付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est important à présent, c'est de passer des engagements à l'action.

现在至为重要的是,要将承诺付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ce consensus est bien peu de chose s'il n'est pas suivi d'effets».

但除非付诸行动,否则这一共识没有任何意义。”

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus que jamais, il est temps de passer aux actes.

现在比以往任何时候都更需要将之付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Nous consacrerons la même énergie à faire en sorte que nos décisions soient mises en application.

我们将力地确保我们的决定付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a perfectionné l'enquête de satisfaction afin d'obtenir des résultats plus intéressants et exploitables.

办公室加强了管理部的客户满意度调查工具,以便产生更有意义和可付诸行动的成果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que notre initiative ne se soit pas concrétisée à ce moment-là, elle demeure valide aujourd'hui.

尽管当时我们的倡议未付诸行动,它现在仍有效力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous contentons toutefois pas de prendre part au processus important de discussion; nous agissons.

但我们不仅仅参加重要的讨论过程,我们还付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir tirer parti de ces avancées, les agriculteurs doivent être incités à les mettre en pratique.

为了利用这种进展,必须鼓励农民将之付诸行动

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité à agir provient d'une faiblesse de leadership de la part des États dotés d'armes nucléaires.

之所以不能付诸行动,是因为核武器国家仍未发挥带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer qu'avec la concrétisation de ces orientations, le fossé entre populations rurales et urbaines se réduira.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons discuter encore pendant 12 ans et espérer un miracle, ou nous pouvons agir de manière décisive.

我们可以再辩论12年,等待奇迹发生;也可以果断地付诸行动

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un pacte d'unité nationale est une mesure positive mais il faut qu'elle soit suivie d'effet pratique.

签署民族团结协约是一个积极步骤,但还应该付诸行动

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut maintenant traduire dans les faits la main tendue que représente l'Initiative en la rendant opérationnelle.

我们现在必须把上述倡议代表的机会付诸行动,使该倡议能够实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose, octuor, octuple, octupler, octyanate, octyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.

相反,做出定并为计划

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils mettent alors tout en œuvre pour capturer un nouveau cœlacanthe.

于是他们抓一只新的腔棘鱼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quels changements envisages-tu de faire et quand as-tu décidé de commencer à les mettre en œuvre ?

你打算做出哪些改变,你定何时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

On met tous les moyens en oeuvre.

我们把所有的手段都了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

On a aussi le signal de soif plus difficile à se mettre en action.

我们也有更难的口渴信号。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tout le monde parle, beaucoup de monde parle, beaucoup de monde dit vouloir des choses, mais peu de gens agissent, peu de gens mettent des actes vraiment en exécution.

每个人都在说话,很多人在谈论,很多人说他们想要东西,但很少有人,很少有人真正把

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Comme pour joindre les actes à la parole, le Mexique a ouvert la nuit dernière un pont à la frontière avec le Guatemala où des centaines de migrants centre-américains attendaient depuis plusieurs jours.

仿佛要,墨西哥昨晚在与危地马拉接壤的边境上开通了一座桥梁, 数百名中美洲移民已经在这里等待了好几天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction, oculus, ocytocine, ocytocique, odalisque, oddite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接