有奖纠错
| 划词

Les Pays-Bas font observer que le développement progressif que laisse entrevoir, à l'article 6, l'ambiguïté de la norme fait défaut à l'article 17.

荷兰注意到,第6条中因控制标准含糊而暗示的逐渐发展,在本条阙如

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas au niveau national de données sur les logements illégaux dans la commune de San Salvador où existent 138 établissements marginaux où habitent 18 082 familles dans 16 789 logements.

全国的阙如,但有关圣萨尔瓦多非法住房的材料表明,有138个边缘住有16 789处住所,住着18 082个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que cela n'ait pas été le cas au cours des dernières années: la section n'a pas été en mesure de fournir un appui technique et pédagogique à Trainmar ni d'assurer la coordination avec les autres programmes.

事实证明,在最近几年中,两方面似乎都没有完全做到:该科没有能做到给予海洋培训方案教学支持和实质性支持,而方案之间的协调则明显地阙如

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离相母线, 离小脑的, 离校时, 离心, 离心(分离), 离心泵, 离心沉淀物, 离心的, 离心法, 离心分离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接