有奖纠错
| 划词

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'engagements de durée déterminée, la lettre d'engagement porte sur une période spécifique.

限期书涵盖特定期限的

评价该例句:好评差评指正

Il nomme un médiateur dans un conflit.

一位冲突调停者。

评价该例句:好评差评指正

Il me prépose au secrétaire du patron .

我为总裁秘书。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他从不肯接受我的

评价该例句:好评差评指正

Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .

一名职员最近主席此职。

评价该例句:好评差评指正

Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.

他出发的那为中士。

评价该例句:好评差评指正

Il est question de le nommer directeur.

正在谈起他为主的事。

评价该例句:好评差评指正

L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.

了新的国际事务部部长。

评价该例句:好评差评指正

Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.

委员会新的将遵循同样的程序。

评价该例句:好评差评指正

C'est une désignation importante que je souhaite voir intervenir le plus rapidement possible.

这是一项重要的,我想马上确定这一

评价该例句:好评差评指正

Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.

这一职务,但还没有就职。

评价该例句:好评差评指正

Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.

这些郡的管理由皇帝直接的官员担

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

专由共和国总统负责,总统颁布令即可作出

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe siègent également au groupe des nominations de haut niveau.

外地小组成员也是高级别小组的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期档案中找不到书的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会她为放射学救护部门的领导。

评价该例句:好评差评指正

La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.

内部审计员的程序涉批准程序,常常包括一个用于的审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Nomination de la Commission de vérification des pouvoirs.

全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


封闭系统, 封闭线路, 封闭箱式货盘, 封闭型, 封闭型厢式货车, 封闭性, 封闭液, 封闭一条坑道, 封边, 封边木料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Elle est administrée par le général von Choltitz, tout juste nommé.

巴黎由最近任命的冯·肖尔蒂茨将军管理。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont nommés par le président de la République.

他们由共和国总统任命

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.

任命总理并担任军队

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est le Président qui nomme le Premier ministre et conduit la politique extérieure.

由总统任命总理,指导对外政策。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.

任命奥本海默为该项目的协调员。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mon garçon , je te nomme intendant du palais.

孩子,我任命你为宫廷侍

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.

然后他任命僧侣去清点国家财产。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.

任命我当那个委员的主席。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jurés désignent un gagnant dans chaque catégorie.

裁判们任命每种奖项的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est nommé membre du Grand Conseil de la République.

他被任命为共和国成员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre intention serait-elle de me nommer capitaine du Pharaon ?

你真要任命我做法老号的船长吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?

你知道谁被任命为挪威皇家队准将吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总指挥。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Il nomme Pierre Laval vice-président du Conseil.

任命皮埃尔·拉瓦尔为理事副主席。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.

2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce dernier le nomme premier peintre, architecte et mécanicien du roi.

后者任命他为国王的席画家、建筑师和机械师。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端, 封二,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接