有奖纠错
| 划词

Un grand nombre de personnes, parmi lesquelles des moines bouddhistes et des disciples, ainsi que des représentants des autorités locales lui ont rendu visite et lui ont souhaité un prompt rétablissement.

佛教僧侣和信徒在内的许多人及地方当局代表都探访了,祝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体弱多病的孩子, 体弱气虚, 体虱, 体式, 体视, 体视的, 体视法, 体视镜, 体视图, 体视显微镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20152合集

Jeudi matin, les touristes et les croyants se tenaient en admiration dans la salle d'audience du monastère de Sera, à Lhassa, tandis que quatre moines éminents débattaient des textes bouddhistes traditionnels.

周四早上,游客和信徒在拉萨色拉寺的观众厅里敬畏地站着,而四位著名的僧侣则在论传统的经典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Le conseil des anciens qu’il dirigeait s’est montré le plus souvent hésitant à sanctionner les bonzes qui dérogeaient à la discipline bouddhique, notamment ceux qui profitaient de la générosité des fidèles pour mener une vie de luxe.

他所领导的长老理事会通常不愿意惩罚那些纪律的邦兹人,特别是那些利用信徒的慷慨来过奢侈生活的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体贴的, 体贴的言行, 体贴地, 体贴入微, 体统, 体外, 体外的, 体外过敏症, 体外寄生的, 体外寄生物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接