有奖纠错
| 划词

Malheureusement, le mariage forcé par suite d'un viol, pratique ancestrale, existe toujours dans les régions reculées, l'idée étant qu'une dot importante devrait être offerte en retour.

不幸的是,通过强奸强迫结婚一种下的做法在偏远地区确实存在,其观念是要以丰厚的嫁妆

评价该例句:好评差评指正

M. Elsayed (Égypte) déclare que, dans le contexte des définitions contenues dans le projet d'article 1er, paragraphes 5 et 8, il a interprété le terme « transporteur » comme étant la personne qui s'engage à transporter les marchandises d'un lieu à un autre à un certain tarif, et en tant qu'une des deux parties contractantes, tandis que le terme de « chargeur » se réfèrerait à la personne qui livre les marchandises au transporteur, transporte également les marchandises d'un certain lieu à un autre lieu, et permet d'appliquer intégralement le contrat de transport.

Elsayed先生(埃及)说,关于第1条草案第5和第8款,他理解“承运人”一词是指同双方的其中一方,答应把货物从一个地方运送到另一个地方,并收取费用者;而“托运人”则指把货物交付给承运人,把货物从一个地方运送到另一个地方,并订立运输同的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小品文, 小品文作者, 小牝山羊, 小平面, 小平头, 小屏幕(电视机), 小瓶, 小瓶的容量, 小瓶饮料, 小旗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女 La Dame aux Camélias

C’est tout au plus si les parents qui paient pour être pleurés le sont en raison du prix qu’ils y mettent.

充其量只对为他们亲才哭上几声,作为去为他们破报答

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小汽车, 小汽车停车场, 小器作, 小憩, 小千层卷糕, 小前犁, 小前提, 小钱, 小钱包, 小钳子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接